Home                    Contents                    Rudrakshas                  Astroshop                  Book Shop               View Cart                  Contact

 Know Your>  5 basic Astro-signs      Daily Astro-guide      Rasi Forecast      Misconceptions      Biorhythms

Shows whether Pandit S.P.Tata is online or not at this moment. You can send instant message through Yahoo messenger

RIG VEDA
Translator Ralph T.H. Griffith

THE EIGHTH BOOK - Page 2

HYMN XXV. Mitra-Varuna.
1. I WORSHIP you who guard this All, Gods, holiest among the Gods,
You, faithful to the Law, whose power is sanctified.
2 So, too, like charioteers are they, Mitra and sapient Varuna,
Sons high-born from of old, whose holy laws stand fast.
3 These Twain, possessors of all wealth, most glorious, for supremest sway
Aditi, Mighty Mother, true to Law, brought forth.
4 Great Varuna and Mitra, Gods, Asuras and imperial Lords,
True to Eternal Law proclaim the high decree.
5 The offspring of a lofty Power, Daksa's Two Sons exceeding strong,
Who, Lords of flowing rain, dwell in the place of food.
6 Ye who have gathered up your gifts, celestial and terrestrial food,
Let your rain come to us fraught with the mist of heaven.
7 The Twain, who from the lofty sky seem to look down on herds below,
Holy, imperial Lords, are set to be revered.
8 They, true to Law, exceeding strong, have sat them down for savran rule:
Princes whose laws stand fast, they have obtained their sway.
9 Pathfinders even better than the eye, with unobstructed sight,
Even when they close their lids, observant, they perceive.
10 So may the Goddess Aditi, may the Nasatyas guard us well,
The Martits guard us well,.endowed with mighty strength.
11 Do ye, O Bounteous Gods, protect our dwelling lace by day and night:
With you for our defenders may we go unharmed.
12 May we, unharmed, serve bountiful Visnu, the God who slayeth none:
Self-moving Sindhu hear and be the first to mark.
13 This sure protection we elect, desirable and reaching far,
Which Mitra, Varuna, and Aryaman afford.
14 And may the Sindhu of the floods, the Maruts, and the ASvin Pair,
Boon Indra, and boon Visnu have one mind with us.
15 Because these warring Heroes stay the enmity of every foe,
As the fierce water-flood repels the furious ones.
16 Here this one God, the Lord of men, looks forth exceeding far and wide:
And we, for your advantage, keep his holy laws.
17 We keep the old accustomed laws, the statutes of supremacy,
The Iong-known laws of Mitra and of Varuna.
18 He who hath measured with his ray the boundaries of heaven and earth,
And with his majesty hath filled the two worlds full,
19 Surya hath spread his light aloft up to the region of the sky,
Like Agni all aflame when gifts are offered him.
20 With him who sits afar the word is lord of food that comes from kine,
Controller of the gift of unempoisoned food.
21 So unto Surya, Heaven, and Earth at morning and at eve I speak.
Bringing enjoyments ever rise thou up for us.
22 From Uksanyayana a bay, from Harayana a white steed,
And from Susaman we obtained a hamessed car.
23 These two shall bring me further gain of troops of tawny-coloured steeds,
The carriers shall they be of active men of war.
24 And the two sages have I gained who hold the reins and bear the whip,
And the two great strong coursers, with my newest song.

HYMN XXVI. Asvins.
1. I CALL your chariot to receive united praise mid princely men,
Strong Gods who pour down wealth, of never vanquished might!
2 Ye to Varosusaman come, Nasatyas, for this glorious rite.
With your protecting aid. Strong Gods, who pour down wealth.
3 So with oblations we invoke you, rich in ample wealth, to-day,
When night hath passed, O ye who send us plenteous food.
O Asvins, Heroes, let your car, famed, best to travel, come to us,
And, for his glory, mark your zealous servant's lauds.
5 Asvins, who send us precious gifts, even when offended, think of him:
For ye, O Rudras, lead us safe beyond our foes.
6 For, Wonder-Workers, with fleet steeds ye fly completely round this All,
Stirring our thoughts, ye Lords of splendour, honey-hued.
7 With all-sustaining opulence, Asvins, come hitherward to us,
Ye rich and noble Heroes, ne'er to be o'erthrown.
8 To welcome this mine offering, O ye Indra-like Nasatyas, come
As Gods of best accord this day with other Gods.
9 For we, like Vyasva, lifting up our voice like oxen, call on you:
With all your loving kindness, Sages, come to us.
10 O Rsi, laud the Asvins well. Will they not listen to thy call?
Will they not bum the Panis who are nearer them?
11 O Heroes, listen to the son of Vyasva, and regard me here,
Varuna, Mitra, Aryaman, of one accord.
12 Gods whom we yearn for, of your gifts, of what ye bring to us, bestow
By princes' hands on me, ye Mighty, day by day.
13 Him whom your sacrifices clothe, even as a woman with her robe,
The Asvins help to glory honouring him well.
14 Whoso regards your care of men as succour widest in its reach,
About his dwelling go, ye Asvins, loving us.
15 Come to us ye who pour down wealth, come to the home which men must guard:
Like shafts, ye are made meet for sacrifice by song.
16 Most fetching of all calls, the laud, as envoy, Heroes, called to you
Be it your own, O Asvin Pair.
17 Be ye in yonder sea of heaven, or joying in the home of food,
Listen to me, Immortal Ones.
18 This river with his lucid flow attracts you, more than all the streams,-
Even Sindhu with his path of gold.
19 O Asvins, with that glorious fame come hither, through our brilliant song,
Come ye whose ways are marked with light.
20 Harness the steeds who draw the car, O Vasu, bring the well-fed pair.
O Vayu, drink thou of our meath: come unto our drink-offerings.
21 Wonderful Vayu, Lord of Right, thou who art Tvastar's son-in-law,
Thy saving succour we elect.
22 To Tvastar's son-in-law we pray for wealth whereof he hath control:
For glory we seek vayu, men with juice effused.
23 From heaven, auspicious Vayu, come drive hither with thy noble steeds:
Come on thy mighty car with wide-extending seat.
24 We call thee to the homes of men, thee wealthiest in noble food,
And liberal as a press-stone with a horse's back.
25 So, glad and joyful in thine heart, do thou, God, Vayu, first of all
Vouchsafe us water, strength, and thought.

HYMN XXVII. Visvedevas.
1. CHEIF Priest is Agni at the laud, as stones and grass at sacrifice:
With song I seek the Maruts, Brahmanaspati, Gods for help much to be desired.
2 I sing to cattle and to Earth, to trees, to Dawns, to Night, to plants.
O all ye Vasus, ye possessors of all wealth, be ye the furtherers of our thoughts.
3 Forth go, with Agni, to the Gods our sacrifice of ancient use,
To the Adityas, Varuna whose Law stands fast, and the all-lightening Marut troop.
4 Lords of all wealth, may they be strengtheners of man, destroyers of his enemies.
Lords of all wealth, do ye, with guards which none may harm, preserve our dwelling free from foes.
5 Come to us with one mind to-day, come to us all with one accord,
Maruts with holy song, and, Goddess Aditi, Mighty One, to our house and home.
6 Send us delightful things, ye Maruts, on your steeds: come ye, O Mitra, to our gifts.
Let Indra, Varuna, and the Adityas sit, swift Heroes, on our sacred grass.
7 We who have trimmed the grass for you, and set the banquet in array,
And pressed the Soma, call you, Varuina, like men, with sacrificial fires aflame.
8 O Maruts, Visinu, Asvins, Pusan, haste away with minds turned hitherward to Me.
Let the Strong Indra, famed as Vrtra's slayer, come first with the winners of the spoil.
9 Ye Guileless Gods, bestow on us a refuge strong on every side,
A sure protection, Vasus, unassailable from near at hand or from afar.
10 Kinship have I with you, and close alliance O ye Gods, destroyers of our foes.
Call us to our prosperity of former days, and soon to new klicity.
11 For now have I sent forth to you, that I may win a fair reward,
Lords of all wealth, with homage, this my song of praise. like a milch-cow that faileth not.
12 Excellent Savitar hath mounted up on high for you, ye sure and careful Guides.
Bipeds and quadrupeds, with several hopes and aims, and birds have settled to their tasks.
13 Singing their praise with God-like thought let us invoke each God for grace,
Each God to bring you help, each God to strengthen you.
14 For of one spirit are the Gods with mortal man, co-sharers all of gracious gifts.
May they increase our strength hereafter and to-day, providing case and ample room.
15 I laud you, O ye Guileless Gods, here where we meet to render praise.
None, Varuna and Mitra, harins the mortal, man who honours and obeys your laws.
16 He makes his house endure, he gathers plenteous food who pays obedience to your will.
Born in his sons anew he spreads as Law commands, and prospers every way unharmed.
17 E'en without war he gathers wealth, and goes hisway on pleasant paths,
Whom Mitra, Varuna and Aryaman protect, sharing the gift,of one accord.
18 E'en on the plain for him ye make a sloping path, an easy way where road is none:
And far away from him the ineffectual shaft must vanish, shot at him in vain.
19 If ye appoint the rite to-day, kind Rulers, when the Sun ascends,
Lords of all wealth, at sunset or at wakingtime, or be it at the noon of day,
20 Or, Asuras, when ye have sheltered the worshipper who goes to sacrifice, at eve
may we, O Vasus, ye possessors of all wealth, come then into the midst of You.
21 If ye to-day at sunrise, or at noon, or in the gloom of eve,
Lords of all riches, give fair treasure to the man, the wise man who hath sacrificed,
22 Then we, imperial Rulers, claim of you this boon, your wide protection, as a son.
May we, Adityas, offering holy gifts, obtain that which shall bring us greater bliss.

HYMN XXVIII. Visvedevas.
1. THE Thirty Gods and Three besides, whose seat hath been the sacred grass,
From time of old have found and gained.
2 Varuna, Mitra, Aryaman, Agnis, with Consorts, sending boons,
To whom our Vasat! is addressed:
3 These are our guardians in the west, and northward here, and in the south,
And on the cast, with all the tribe.
4 Even as the Gods desire so verily shall it be. None minisheth this power of theirs,
No demon, and no mortal
5 The Seven carry seven spears; seven are the splendours they possess,
And seven the glories they assume.

HYMN XXIX Visvedevas.
1. ONE is a youth brown, active, manifold he decks the golden one with ornament.
2 Another, luminous, occupies the place of sacritice, Sage, among the Gods.
3 One brandishes in his hand an iron knife, firm, in his seat amid the Deities.
4 Another holds the thunderbolt, wherewith he slays the Vrtras, resting in his hand.
5 Another bears a pointed weapon: bright is he, and strong, with healing medicines.
6 Another, thief-like, watches well the ways, and knows the places where the treasures lie.
7 Another with his mighty stride hath made his three steps thither where the Gods rejoice.
8 Two with one Dame ride on with winged steeds, and journey forth like travellers on their way.
9 Two, highest, in the heavens have set their seat, worshipped with holy oil, imperial Kings.
10 Some, singing lauds, conceived the Sama-hymn, great hymn whereby they caused the Sun to shine.

HYMN XXX. Visvedevas.
1. NOT one of you, ye Gods, is small, none of you is a feeble child:
All of you, verily, are great.
2 Thus be ye lauded, ye destroyers of the foe, ye Three-and-Thirty Deities,
The Gods of man, the Holy Ones.
3 As such defend and succour us, with benedictions speak to us:
Lead us not from our fathers' and from Manu's path into the distance far away.
4 Ye Deities who stay with us, and all ye Gods of all mankind,
Give us your wide protection, give shelter for cattle and for steed.

HYMN XXXI. Various Deities.
1. THAT Brahman pleases Indra well, who worships, sacrifices, pours Libation, and prepares the meal.
2 Sakra protects from woe the man who gives him sacrificial cake.
And offers Soma blent with milk.
3 His chariot shall be glorious, sped by Gods, and mighty shall he be,
Subduing all hostilities.
4 Each day that passes, in his house flows his libation, rich in milk,
Exhaustless, bringing progeny.
5 O Gods, with constant draught of milk, husband and wife with one accord
Press out and wash the Soma juice.
6 They gain sufficient food: they come united to the sacred grass,
And never do they fail in strength.
7 Never do they deny or seek to hide the favour of the Gods:
They win high glory for themselves.
8 With sons and daughters by their side they reach their full extent of life,
Both decked with ornaments of gold.
9 Serving the Immortal One with gifts of sacrificial meal and wealth,
They satisfy the claims of love and pay due honour to the Gods.
10 We claim protection from the Hills, we claim protection of the Floods,
Of him who stands by Visnu's side.
11 May Pusan come, and Bhaga, Lord of wealth, All-bounteous, for our weal
Broad be the path that leads to bliss:
12 Aramati, and, free from foes, Visva with spirit of a God,
And the Adityas' peerless might.
13 Seeing that Mitra, Aryaman, and Varuna are guarding us,
The paths of Law are fair to tread.
14 I glorify with song, for wealth, Agni the God, the first of you.
We honour as a well-loved Friend the God who prospereth our fields.
15 As in all frays the hero, so swift moves his car whom Gods attend.
The man who, sacrificing, strives to win the heart of Deities will conquer those who worship not.
16 Ne'er are ye injured, worshipper, presser of juice, or pious man.
The man who, sacrificing, strives to win the heart of Deities will conquer those who worship not.
17 None in his action equals him, none holds him far or keeps him off.
The man who, sacrificing, strives to win the heart of Deities will conquer those who worship not.
18 Such strength of heroes shall be his, such mastery of fleet-foot steeds.
The man who, sacrificing, strives to win the heart of Deities will conquer those who worship not.

HYMN XXXII. Indra.
1. KANVAS, tell forth with song the deeds of Indra, the Impetuous,
Wrought in the Soma's wild delight.
2 Strong God, he slew Anarsani, Srbinda, Pipru, and the fiend,
Ahisuva, and loosed the floods.
3. Thou broughtest down the dwelling-place, the height of lofty Arbuda.
That exploit, Indra, must be famed.
4 Bold, to your famous Soma I call the fair-visored God for aid,
Down like a torrent from the hill.
5 Rejoicing in the Soma-draughts, Hero, burst open, like a fort,
The stall of horses and of kine.
6 If my libation gladdens, if thou takest pleasure in my laud,
Come with thy Godhead from afar.
7 O Indra, Lover of the Song, the singers of thy praise are we:
O Soma-drinker, quicken us.
8 And, taking thy delight with us bring us still undiminished food:
Great is thy wealth, O Maghavan.
9 Make thou us rich in herds of kine, in steeds, in gold: let us exert
Our strength in sacrificial gifts.
10 Let us call him to aid whose hands stretch far, to whom high laud is due.
Who worketh well to succour us.
11 He, Satakratu, even in fight acts as a Vrtra-slayer s,till:
He gives his worshippers much wealth.
12 May he, this A;akra, strengthen us, Boon God who satisfies our needs,
Indra, with all lhis saving helps.
13 To him, the mighty stream of wealth, the Soma-presser's rescuing Friend,
To Indra sing your song of praise;
14 Who bringeth what is great and firm, who winneth glory in his wars,
Lord of vast wealth through power and might.
15 There liveth none to cheek or stay his energies and gracious deeds:
None who can say, He giveth not.
16 No debt is due by Brahmans now, by active men who press the juice:
Well hath each Soma-draught been paid.
17 Sing ye to him who must be praised, say lauds to him who must be praised,
Bring prayer to him who must be praised.
18 May be, unchecked, strong, meet for praise, bring hundreds, thousands forth to light,
Indra who aids the worshipper.
19 Go with thy God-like nature forth, go where the folk are calling thee:
Drink, Indra, of the drops we pour.
20 Drink milky draughts which are thine own, this too which was with Tugrya once,
This is it, Indra, that is thine.
21 Pass him who psours libations out in angry mood or after sin:
Here drink the juice we offer thee.
22 Over the three great distances, past the Five Peoples go thy way,
O Indra, noticing our voice.
23 Send forth thy ray like Surya: let my songs attract thee hitherward,
Like waters gathering to the vale.
24 Now to the Hero fair of cheek, Adhvaryu, pour the Soma forth:
Bring of the juice that he may drink
25 Who cleft the water-cloud in twain, loosed rivers for their downward flow,
And set the ripe milk in the kine.
26 He, meet for praise, slew Vrtra, slew Ahisuva, Urnavabha's son,
And pierced th:rough Arbuda with frost.
27 To him your matchless Mighty One, unconquerable Conqueror,
Sing forth the prayer which Gods have given:
28 Indra, who in the wild delight of Soma juice considers here
All holy Laws among the Gods.
29 Hither let these thy Bays who share thy banquet, Steeds with golden manes,
Convey thee to the feast prepared.
30 Hither, O thou whom many laud, the Bays whom Priyamedha praised,
Shall bring thee to the Soma-draught.

HYMN XXXIII. Indra.
1. WE compass thee like waters, we whose grass is trimmed and Soma pressed.
Here where the filter pours its stream, thy worshippers round thee, O Vrtra-slayer, sit.
2 Men, Vasu! by the Soma, with lauds call thee to the foremost place:
When comest thou athirst unto the juice as home, O Indra, like a bellowing bull?
3 Boldly, Bold Hero, bring us spoil in thousands for the Kanvas' sake.
O active Maghavan, with eager prayer we crave the yellow-hued with store ol kine.
4 Medhyatithi, to Indra sing, drink of the juice to make thee glad.
Close-knit to his Bay Steeds, bolt-armed, beside the juice is he: his chariot is of gold.
5 He Who is praised as strong of hand both right and left, most wise and hold:
Indra who, rich in hundreds, gathers thousands up, honoured as breaker-down of forts.
6 The bold of heart whom none provokes, who stands in bearded confidence;
Much-lauded, very glorious, overthrowing foes, strong Helper, like a bull with might.
7 Who knows what vital ower he wins, drinking beside the flowing juice?
This is the fair-checked God who, joying in the draught, breaks down the castles in his strength.
8 As a wild elephant rushes on this way and that way, mad with heat,'
None may compel thee, yet come hither to the draught: thou movest mighty in thy power.
9 When he, the Mighty, ne'er o'erthrown, steadfast, made ready for the fight,
When Indra Maghavan lists to his praiser's call, he will not stand aloof, but come.
10 Yea, verily, thou art a Bull, with a bull's rush. whom none may stay:
Thou Mighty One, art celebrated as a Bull, famed as a Bull both near and far.
11 Thy reins are very bulls in strength, bulls' strength is in thy golden whip.
Thy car, O Maghavan, thy Bays are strong as bulls: thou, Satakratu, art a Bull.
12 Let the strong presser press for thee. Bring hither, thou straight-rushing Bull.
The mighty makes the mighty run in flowing streams for thee whom thy Bay Horses bear.
13 Come, thou most potent Indra, come to drink the savoury Soma juice.
Maghavan, very wise, will quickly come to hear the songs, the prayer, the hymns of praise.
14 When thou hast mounted on thy car let thy yoked Bay Steeds carry thee,
Past other men's libations, Lord of Hundred Powers, thee, Vrtra-slayer, thee our Friend.
15 O thou Most Lofty One, accept our laud as nearest to thine heart.
May our libations be most sweet to make thee glad, O Soma-drinker, Heavenly Lord.
16 Neither in thy decree nor mine, but in another's he delights,-
The man who brought us unto this.
17 Indra himself hath said, The mind of woman brooks not discipline,
Her intellect hath little weight.
18 His pair of horses, rushing on in their wild transport, draw his car:
High-lifted is the stallion's yoke.
19 Cast down thine eyes and look not up. More closely set thy feet. Let none
See what thy garment veils, for thou, a Brahman, hast become a dame.

HYMN XXXIV. Indra.
1. Come hither, Indra, with thy Bays, come thou to Kanva's eulogy.
Ye by command of yonder Dyaus, God bright by day! have gone to heaven.
2 May the stone draw thee as it speaks, the Soma-stone with ringing voice.
Ye by command of yonder Dyaus, God bright by day! have gone to heaven.
3 The stones' rim shakes the Soma here like a wolf worrying a sheep.
Ye by command of yonder Dyaus, God bright by day! have gone to heaven.
4 The Kanvas call thee hitherward for succour and to win the spoil.
Ye by command of yonder Dyaus, God bright by day! have gone to heaven.
5 I set for thee, as for the Strong, the first draught of the juices shed.
6 Come with abundant blessings, come with perfect care to succour us.
7 Come, Lord of lofty thought, who hast infinite wealth and countless aids.
8 Adorable mid Gods, the Priest good to mankind shall bring thee near.
9 As wings the falcon, so thy Bays rushing in joy shall carry thee.
10 Come from the enemy to us, to svaha and the Soma-draught.
11 Come hither with thine car inclined to hear, take pleasure in our lauds.
12 Lord of well-nourished Horses, come with well-fed Steeds alike in hue.
13 Come hither from the mountains, come from regions of the sea of air.
14 Disclose to us O Hero, wealth in thousands both of kine and steeds.
15 Bring riches hitherward to us in hundreds, thousands, myriads.
Ye by command of yonder Dyaus, God bright by day! have gone to heaven.
16 The thousand steeds, the mightiest troop, which we and Indra have received
From Vasurocis as a gift,
17 The brown that match the wind in speed, and bright bay coursers fleet of foot,
Like Suns, resplendent are they all.
18 Mid the Pargvata's rich gifts, swift steeds whose wheels run rapidly,
I seemed to stand amid a wood.

HYMN XXXV. Asvins.
1. WITH Agni and with Indra, Visnu. Varuna, with the Adityas, Rudras, Vasus, closely leagued;
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, drink the Soma juice.
2 With all the Holy Thoughts, all being Mighty Ones! in close alliance wil the Mountains, Heaven, and Earth;
Accordant. of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, drink the Soma juice.
3 With all the Deities, three times eleven, here, in close alliance with the Maruts, Bhrgus, Floods;
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, drink the Soma juice.
4 Accept the sacrifice, attend to this my call: come nigh, O ye Twain Gods, to all libations here.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, bring us strengthening food.
5 Accept our praise-song as a youth accepts a maid. Come nigh, O ye Twain Gods, to all libations here.
Accordant, of one mind with Sarya and with Dawn O Asvins, bring us strengthening food.
6 Accept the songs we sing, accept the solemn rite. Conie nigh, O ye Twain Gods, to all libations here.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, bring us strengthening food.
7 Ye fly as starlings fly unto the forest trees; like buffaloes ye seek the Soma we have shed.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, come thrice, O Asvins, to our home.
8 Ye fly like swans, like those who travel on their way; like buffaloes ye seek the Soma we have shed.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, come thrice, O Asvins, to our home.
9 Ye fly to our oblation like a pair of hawks; like buffaloes ye seek the Soma we have shed.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, come thrice, O Asvins, to our home.
10 Come hitherward and drink and satisfy yourselves, bestow upon us progeny and affluence.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, grant us vigorous strength.
11 Conquer your foes, protect us, praise your worshippers; bestow upon us progeny and affluence.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, grant us vigolms strength.
12 Slay enemies, animate men whom ye befriend; bestow upon us progeny and aff luence.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, grant us vigorous strength.
13 With Mitra, Varuna, Dharma, and the Maruts in your company approach unto your praiser's call.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, and with the Adityas, Asvins! come.
14 With Visnu and the Angirases attending you, and with the Maruts come unto your praiser's call.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, and with the Adityas, Asvins! come.
15 With Rbhus and With Vajas. O ye Mighty Ones, leagued with the Maruts come ye to your praiser's call.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, and with the Adityas, Asvins! come.
16 Give spirit to our prayer and animate our thoughts; slay ye the Raksasas and drive away disease.
Accordant, of One mind with Surya and with Dawn, -the presser's Soma, Asvins drink.
17 Strengthen the Ruling Power, strengthen the men of war; slay ye the Raksasas and drive away disease.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, the presser's Soma, Asvins drink.
18 Give strength unto the milch-kine, give the people strength, slay ye the Raksasas and drive away disease.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, the presser's Soma, Asvins drink.
19 As ye heard Atri's earliest eulogy, so hear Syavasva, Soma-presser, ye who reel in joy.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, drink juice, O Asvins, three days old.
20 Further like running streams Syavasva's eulogies who presses out the Soma, ye who reel in joy.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, drink juice, O Asvins, three days old.
21 Seize, as ye grasp the reins, Syavasva's solemn rites who presses out the Soma, ye who reel in joy.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, drink juice, O Asvins, three days old.
22 Drive down your chariot hitherward drink ye the Soma's savoury juice.
Approach, ye Asvins, come to us: I call you, eager for your aid. Grant treasures to the worshipper.
23 When sacrifice which tells our reverence hath begun. Heroes! to drink the gushing juice,
Approach, ye Asvins, come to us: I call you, eager for your aid. Grant treasures to the worshipper.
24 Sate you with consecrated drink, with juice effused, ye Deities.
Approach, ye Asvins, come to us: I call you, eager for your aid. Grant treasures to the worshipper.

HYMN XXXVI. Indra.
1. THOU helpest him whose grass is trimmed, who sheds the juice, O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
The share which they have fixed for thee, thou, Indra, Victor o'er all hosts and space, begirt with Maruts, Lord of Heroes, winner of the floods.
2 Maghavan, help thy worshipper: let him help thee. O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
The share which they have fixed for thee, etc.
3 Thou aidest Gods with food, and that with might aidg thee,
O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
4 Creator of the heaven, creator of the earth, O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
5 Father of cattle, father of all steeds art thou. O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
6 Stone-hurler, glorify the Atris' hymn of praise. O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
7 Hear thou Syavagva while he pours to thee, as erst thou heardest Atri when he wrought his holy rites.
Indra, thou only gavest Trasadasyu aid in the fierce fight with heroes, strengthening his prayers.

HYMN XXXVIL Indra.
1. THIS prayer, and those who shed the juice, in wars with Vrtra thou holpest, Indra, Lord of Strength, with all thy succours.
O Vrtra-slayer, from libation poured at noon, drink of the Soma juice, thou blameless Thunderer.
2 Thou mighty Conqueror of hostile armaments, O Indra, Lord of Strength, with all thy saving help.
3 Sole Ruler, thou art Sovran of this world of life, O Indra, Lord of Strength, with all thy saving help.
4 Thou only sunderest these two consistent worlds, O Indra, Lord of Strength, with all thy saving help.
5 Thou art the Lord supreme o'er rest and energy, O Indra, Lord of Strength, with all thy saving help.
6 Thou helpest one to power, and one thou hast not helped, O Indra, Lord of Strength, with all thy saving aid.
7 Hear thou Syavasva while he sings to thee, as erst thou heardest Atri when he wrought his holy rites.
Indra, thou only gavest Trasadasyu aid in the fierce fight with heroes, strengthening his powers.

HYMN XXXVIII. Indra-Angi.
I. YE Twain are Priests of sacrifice, wmners in war and holy works:
Indra and Agni, mark this well.
2 Ye bounteous riders on the car, ye Vrtra-slayers unsubdued:
Indra and Agni, mark this well.
3 The men with pressing-stones have pressed this meath of yours which gives delight:
Indra, and Agni, mark this well.
4 Accept our sacrifice for weal, sharers of praise! the Soma shed:
Indra and Agni, Heroes, come.
5 Be pleased with these libations which attract you to our sacred gifts
Indra and Agni, Heroes, come.
6 Accept this eulogy of mine whose model is the Gayatri:
Indra and Agni, Heroes, Come.
7 Come with the early-faring Gods, ye who are Lords of genuine wealth:
Indra-Agni, to the Soma-draught
8 Hear ye the call of Atris, hear Syavasva as he sheds the juice:
Indra-Agni to the Soma-draught
9 Thus have I called you to our aid as sages called on you of old:
Indra-Agni to the Soma draught!
10 Indra's and Agni's grace I claim, Sarasvati's associates
To whom this psalm of praise is sung.

HYMN XXXIX. Agni.
1. THE glorious Agni have I praised, and worshipped with. the sacred food.
May Agni deck the Gods for us. Between both gathering-places he goes on his embassy, the Sage. May all the others die away.
2 Agni, burn down the word within their bodies through our newest speech,
All hatreds of the godless, all the wicked man's malignities. Away let the destroyers go. May all the others die away.
3 Agni, I offer hymns to thee, like holy oil within thy moutlh.
Acknowledge them. among the Gods, for thou art the rmost excellent, the worshipper's blissful messenger. Let all the others die away.
4 Agni bestows all vital power even as each man supplicates.
He brings the Vasus strengthening gifts, and grants deliglht, in rest and stir, for every calling on the Gods. Let all the others die away.
5 Agni hath made himself renowned by wonderful victorious act.
He is the Priest of all the tribes, chosen with sacrificial meeds. He urges Deities to receive. Let all the others die away.
6 Agni knows all that springs from Gods, he knows the mystery of men.
Giver of wealth is Agni, he uncloses both the doors to us when worshipped with our newest gift. Let all the others die away.
7 Agni inhabiteth with Gods and men who offer sacrifice.
He cherisheth with great delight much wisdom, as all things that be, God among Gods adorable. May all the others die away.
8 Agni who liveth in all streams, Lord of the Sevenfold Race of men,
Him dweller in three homes we seek, best slayer of the Dasytis for Mandhatar, first in sacrifice. Let all the others die away.
9 Agni the Wise inhabiteth three gathering-places, triply formed.
Decked as our envoy let the Sage bring hither and conciliate the Thrice Eleven Deities. Let all the others die away.
10 Our Agni, thou art first among the Gods, and first mid living men.
Thou only rulest over wealth. Round about thee, as natural dams, circumfluous the waters run. Let all the others die away.

HYMN XL. Indra-Agni.
1. INDRA and Agni, surely ye as Conquerors will give us wealth,
Whereby in fight we may o'ercome that which is strong and firmly fixed, as Agni burns the woods with wind. Let all the others die away.
2 We set no snares to tangle you; Indra we worship and adore, Hero of heroes mightiest.
Once may he come unto us with his Steed, come unto us to win us strength, and to complete the sacrifice.
3 For, famous Indra-Agni, ye are dwellers in the midst of frays.
Sages in wisdom, ye are knit to him who seeketh you as friends. Heroes, bestow on him his wish.
4 Nabhaka-like, with sacred song Indra's and Agni's praise I sing,
Theirs to whom all this world belongs, this heaven and this mighty earth which bear rich treasure in their lap.
5 To Indra and to Agni send your prayers, as was Nabhaka's wont,-
Who oped with sideway opening the sea with its foundations seven-Indra all powerful in his might.
6 Tear thou asunder, as of old, like tangles of a creeping plant,
Demolish thou the Dasa's might. May we with Indra's help divide the treasure he hath gathered up.
7 What time with this same song these men call Indra-Agni sundry ways,
May we with our own heroes quell those who provoke us to the fight, and conquer those who strive with us.
8 The Two refulgent with their beams rise and come downward from the sky.
By Indra's and by Agni's hest, flowing away, the rivers, run which they released from their restraint.
9 O Indra, many are thine aids, many thy ways of guiding us,
Lord of the Bay Steeds, Hinva's Son. To a Good Hero come our prayers, which soon shall have accomplishment.
10 Inspire him with your holy hymns, the Hero bright and glorious,
Him who with might demolisbeth even the brood of Susna, and winneth for us the heavenly streams.
11 Inspire him worshipped with fair rites, the glorious Hero truly brave.
He brake in pieces Susna's brood who still expected not the stroke, and won for us the heavenly streams. Let all the others die away.
12 Thus have we sung anew to Indra-Agni, as sang our sires, Angirases, and Mandhatar.
Guard us with triple shelter and preserve us: may we be masters of a store of riches.

HYMN XLI. Varuna.
1. To make this Varuna come forth sing thou a song unto the band of Maruts wiser than thyself,-
This Varuna who guardeth well the thoughts of men like herds of kine.
Let all the others die away.
2 Him altogether praise I with the song and hymns our fathers sang, and with Nabhaka's eulogies,-
Him dwelling at the rivers' source, surrounded by his Sisters Seven.
3 The nights he hath encompassed, and stablished the morns with magic art visible over all is he.
His dear Ones, following his Law, have prospered the Three Dawns for him.
4 He, visible o'er all the earth, stablished the quarters of the sky:
He measured out the eastern place, that is the fold of Varuna: like a strong herdsman is the God.
5 He who supports the worlds of life, he who well knows the hidden names mysterious of the morning beams,
He cherishes much wisdom, Sage, as heaven brings forth each varied form.
6 In whom all wisdom centres, as the nave is set within the wheel.
Haste ye to honour Trita, as kine haste to gather in the fold, even as they muster steeds to yoke.
7 He wraps these regions as a robe; he contemplates the tribes of Gods and all the works of mortal men.
Before the home of Varuna all the Gods follow his decree.
8 He is an Ocean far-removed, yet through the heaven to him ascends the worship which these realms possess.
With his bright foot he overthrew their magic, and went up to heaven.
9 Ruler, whose bright far-seeing rays, pervading all three earths, have filled the three superior realms of heaven.
Firm is the seat of Varuna: over the Seven he rules as King.
10 Who, after his decree, o'erspread the Dark Ones with a robe of light;
Who measured out the ancient seat, who pillared both the worlds apart as the Unborn supported heaven. Let all the others die away.

HYMN XLII Varuna.
1. LORD of all wealth, the Asura propped the heavens, and measured out the broad earth's wide expanses.
He, King supreme, approached all living creatures. All these are Varuna's holy operations.
2 So humbly worship Varuna the Mighty revere the wise Guard of World Immortal.
May he vouchsafe us triply-barred protection. O Earth and Heaven, within your lap preserve us.
3 Sharpen this song of him who strives his utmost, sharpen, God Varuna, his strength and insight;
May we ascend the ship that bears us safely, whereby we may pass over all misfortune.
4 Asvins, with songs the singer stones have made you hasten hitherward,
Nasatyas, to the Soma-draught. Let all the others die away.
5 As the sage Atri with his hymns, O Asvins, called you eagerly,
Nasatyas, to the Soma-draught. Let all the others die away.
6 So have I called you to our aid, even as the wise have called of old,
Nasatyas, to the Soma-draught. Let all the others die away.

HYMN XLIII. Agni.
1. THESE songs of mine go forth as lauds of Agni, the disposing Sage,
Whose worshipper is ne'er o'erthrawn.
2 Wise Agni Jatavedas, I beget a song of praise for thee.
Who willingly receivest it.
3 Thy sharpened flames, O Agni, like the gleams of light that glitter through,
Devour the forests with their teeth.
4 Gold-coloured, bannered with the smoke, urged by the wind, aloft to heaven
Rise, lightly borne, the flames of fire.
5 These lightly kindled fiery flames are all around made visible,
Even as the glearaings of the Dawns.
6 As Jatavedas speeds along, the dust is black beneath his feet,
When Agni spreads upon the earth.
7 Making the plants his nourishment, Agni devours and wearies not,
Seeking the tender shrubs again.
8 Bending him down with all his tongues, he flickers with his fiery glow
Splendid is Agni in the woods.
9 Agni, thine home is in the floods: into the plants thou forcest way,
And as their Child art born anew.
10 Worshipped with offerings shines thy flame, O Agni, from the sacred oil,
With kisses on the ladle's mouth.
11 Let us serve Agni with our hymns, Disposer, fed on ox and cow,
Who bears the Soma on his back.
12 Yea, thee, O Agni, do we seek with homage and with fuel, Priest
Whose wisdom is most excellent.
13 O worshipped with oblations, pure Agni, we call on thee as erst,
Did Bhrgu, Manus, Angiras.
14 For thou, O Agni, by the fire, Sage by the Sage, Good by the Good,
Friend by the Friend, art lighted up.
15 So wealth in thousands, food with store of heroes give thou to the sage,
O Agni, to the worshipper.
16 O Agni, Brother, made by strength, Lord of red steeds and brilliant sway,
Take pleasure in this laud of mine.
17 My praises, Agni, go to thee, as the cows seek the stall to meet,
The lowing calf that longs for milk.
18 Agni, best Angiras, to thee all people who have pleasant homes,
Apart, have turned as to their wish.
19 The sages skilled in holy song and thin. kers with their thoughts have urged
Agni to share the sacred feast.
20 So, Agni, unto thee the Priest, Invoker, strong in forays, pray
'nose who spin out the sacrifice.
21 In many a place, the same in look art thou, a Prince o'er all the tribes
In battles we invoke thine aid.
22 Pray thou to Agni, pray to him who blazes served with sacred oil:
Let him give ear to this our call.
23 We call on thee as such, as one who hears, as Jatavedas, one,
Agni! who beats away our foes.
24 I pray to Agni, King of men, the Wonderful, the President
Of holy Laws: may he give ear.
25 Him like a bridegroom, him who stirs all people, like a noble horse,
Like a fleet steed, we instigate.
26 Slaying things deadly, burning up foes, Riksasas, on every side,
Shine, Agni, with thy sharpened flame.
27 Thou whom the people kindle even as Manus did, best Angiras!
O Agni, mark thou this my speech.
28 O Agni, made by strength! be thou born in the heavens or born in floods,
As such we call on thee with songs.
29 Yea, all the people, all the folk who have good dwellings, each apart,
Send food for thee to eat thereof.
30 O Agni, so may we, devout, gazed at by men, throughout our days,
Pass lightly over all distress.
31 We venerate with cheerful hearts the cheerful Agni, dear to all,
Burning, with purifying flame.
32 So thou, O Agni rich in light, beaming like Surya with thy rays
Boldly demolishest the gloom,
33 We pray to thee for this thy gift, Victor the gift that faileth not,
O Agni, choicest wealth from thee.

HYMN XLIV. Agni.
1. PAY service unto Agni with your fuel, rouse your Guest with oil:
In him present your offerings.
2 Agni, do thou accept my laud, be magnified by this my song:
Welcome my sweedy-spoken words.
3 Agni, envoy, I place in front; the oblation-bearer I address:
Here let him seat the Deities.
4 Agni, the lofty flames of' thee enkindled have gone up on high,
Thy bright flames, thou Refulgent One.
5 Beloved! let my ladles full of sacred oil come near to thee:
Agni, accept our offerings.
6 I worship Agni-may he hear!-the cheerful, the Invoker, Priest,
Of varied splendour, rich in light.
7 Ancient Invoker, meet for praise, beloved Agni, wise and strong,
The visitant of solemn rites.
8 Agni, best Angiras, accept straightway these offerings, and guide
The seasonable sacrifice.
9 Excellent God, with brilliant flames, enkindled bring thou hitherward,
Knowing the way, the Heavenly Host.
10 Him, Sage and Herald, void of guile, ensign of sacrifices, him
Smoke-bannered, rich in light, we seek.
11 O Agni, be our Guardian thou, God, against those who injure us:
Destroy our foes, thou Son of Strength.
12 Making his body beautiful, Agni the Sage hath waxen by
The singer and his ancient hymn.
13 I invocate the Child of Strength, Agni with purifying flame,
At this well-ordered sacrifice.
14 So Agni, rich in many friends, with fiery splendour, seat thyself
With Gods upon our sacred grass.
15 The mortal man who serves the God Agni within his own abode,
For him he causes wealth to shine.
16 Agni is head and height of heaven, the Master of the earth is he:
He quickeneth the watere seed.
17 Upward, O Agni, rise thy flames, pure and resplendent, blazing high,
Thy lustres, fair effulgences.
18 For, Agni, thou as Lord of Light rulest o'er choicest gifts: may I,
Thy singer, find defence in thee.
19 O Agni, they who understand stir thee to action with their thoughts:
So let our songs enhance thy might.
20 We ever claim the friendship of Agni, the singing messenger,
Of God-like nature, void of guile.
21 Agni who bears most holy sway, the holy Singer, holy Sage,
Shines holy when we worship him.
22 Yea, let my meditations, let my songs exalt thee evermore.
Think, Agni, of our friendly bond,
23 If I were thou and thou wert I, O Agni, every prayer of thine
Should have its due fulfilment here.
24 For Excellent and Lord of wealth. art thou O Agni, rich in light:
May we enjoy thy favouring grace.
25 Agni, to thee whose laws stand fast our resonant songs of praise speed forth,
As rivers hasten to the sea.
26 Agni, the Youthful Lord of men, who stirreth much and eateth all,
The Sage, I glorify with hymns.
27 To Agni let us haste with lauds, the Guide of sacrificial rites,
Armed with sharp teeth, the Mighty One.
28 And let this man, good Agni, be with thee the singer of thy praise:
Be gracious, Holy One, to him.
29 For thou art sharer of our feast, wise, ever watchful as a Sage:
Agni, thou shinest in the sky.
30 O Agni, Sage, before our foes, before misfortunes fall on us,
Excellent Lord, prolong our lives.

HYMN XLV. Indra
1. HITHERWARD! they who light flame and straightway trim the sacred grass.
Whose Friend is Indra ever young.
2 High is their fuel, great their laud, wide is their splinter from the stake,
Whose Friend is Indra ever young.
3 Unequelled in fight the hero leads his army with the warrior chiefs.
Whose Friend is Indra ever young.
4 The new-born Vrtra-slayer asked his Mother, as he seized his shaft,
Who are the fierce? Who are renowned?
5 Savasi answered, He who seeks thine enmity will battle like
A stately elephant on a hill.
6 And hear, O Maghavan; to him who craves of thee thou grantest all
Whate'er thou makest firm is firm.
7 What time the Warrior Indra goes to battle, borne by noble steeds,
Best of all charioteers is he.
8 Repel, O Thunder-armed, in all directions all attacks on us:
And be our own most glorious God.
9 May Indra set our car in front, in foremost Place to win the spoil,
He whom the wicked injure not.
10 Thine enmity may we escape, and, gakra, for thy bounty, rich
In kine, may we come near to thee
11 Softly approaching, Thunder-armed wealthy by hundreds, rich in steeds,
Unrivalled, readywith our gifts.
12 For thine exalted excellence gives to thy worshippers each day
Hundreds and thousands of thy boons.
13 Indra, we know thee breaker-down even of trong forts, winner of spoil,
A:one who conquers wealth for us.
14 Though thou art highest, Sage and Bold let the drops cheer thee when we come
To thee as to a trafficker.
15 Bring unto us the treasure of the opulent man who, loth to give,
Hath slighted thee for gain of wealth.
16 Indra, these friends of ours, supplied with Soma, wait and look to thee,
As men with fodder to the herd.
17 And thee who art not deaf, whose cars are quick to listen, for our aid,
We call to us from far away.
18 When thou hast listened, make our call one which thou never wilt forget,
And be our very nearest Friend.
19 When even now, when we have been in trouble, we have thought of thee,
O Indra, give us gifts of kine.
20 O Lord of Strength, we rest on thee, as old men rest upon a staff:
We long to have. thee dwell with us.
21 To Indra sing a song of praise, Hero of mighty valour, him
Whom no one challenges to war.
22 Hero, the Soma being shed, I pour the juice for thee to drink:
Sate thee and finish thy carouse.
23 Let not the fools, or those who mock beguile thee when they seek thine aid
Love not the enemies of prayer.
24 Here let them with rich milky draught cheer thee to great munificence:
Drink as the wild-bull drinks the lake.
25 Proclaim in our assemblies what deeds, new and ancient, far away,
The Vrtra-slayer hath achieved.
26 In battle of a thousand arms Indra drank Kadru's Soma juice:
There he displayed his manly might.
27 True undeniabIc strength he found in Yadu and in Turvasa,
And conquered through the sacrifice.
28 Him have I magnified, our Lord in, common, Guardian of your folk,
Discloser of great wealth in kine;
29 Rbhuksan, not to be restrained, who strengthened Tugra's son in lauds,
Indra beside the flowingjuice;
30 Who for Trisoka clave the hill that formed a wide receptacle,
So that the cows might issue forth.
31 Whate'er thy plan or purpose be, whate'er, in transport, thou wouldst do,
Do it not, Indra, but be kind.
32 But little hath been heard of done upon the earth by one like thee i
Let thine heart, Indra, turn to us.
33 Thine then shall be this high renown, thine shall these lofty praises be,
When, Indra, thou art kind to us.
34 Not for one trespass, not for two, O Hero, slay us, nor for three,
Nor yet for many trespasses.
35 I fear one powerful like thee, the crusherdown of enemies,
Mighty, repelling all attacks.
36 O wealthy God, ne'er may I live to see my friend or son in need*:
Hitherward let thy heart be turned.
37 What friend, O people, unprovoked, hath ever said unto a friend,
He turns and leaves us in distress?
38 Hero, insatiate enjoy this Soma juice so near to thee,
Even as a hunter rushing down.
39 Hither I draw those Bays of thine yoked
by our hymn, with splendid car,
That thou mayst give unto the priests.
40 Drive all our enemies away, smite down the foes who press around,
And bring the wealth for which we long:
41 O Tndra, that which is concealed in strong firm place precipitous:
Bring us the wealth for which we long
42 Great riches which the world of men shall recognize as sent by thbe:
Bring us the wealth for which we long.

HYMN XLVI. Indra.
1. WE, Indra, Lord of ample wealth, our Guide, depend on one like thee,
Thou driver of the Tawny Steeds.
2 For, Hurler of the Bolt, we know thee true, the giver of our food,
We know the giver of our wealth.
3 O thou whose majesty the bards celebrate with their songs, thou Lord,
Of hundred powers and hundred aids.
4 Fair guidance hath the mortal man whom Aryaman, the Marut host,
And Mitra, void of guile, protect.
5 Kine, steeds, and hero strength he gains, and prospers, by the Adityas sped,
Ever in wealth which all desire.
6 We pray to Indra for his gift, to him the Fearless and the Strong,
We pray to him the Lord of wealth.
7 For verily combined in him are all the fearless powers of aid.
Him, rich in wealth, let swift Steeds bring to us, his Bays, to Soma juice for his carouse:
8 Yea, that most excellent carouse, Indra, which slays most enemies,
With Heroes wins the light of heaven, and is invincible in war:
9 Which merits fame, all-bountiful! and, unsubdued, hath victory in deeds of might.
So come to our libations, Strongest! Excellent! May we obtain a stall of kine.
10 Responding to our wish for cows, for steeds, and chariots, as of old,
Be gracious, Greatest of the Great
11 For, Hero, nowhere can I find the bounds of thy munificence.
Still do thou favour us, O Bolt-armed Maghavan: with strength hast thou rewarded hymns.
12 High, glorifier of his friend, he knows all generations, he whom many praise.
All races of mankind with ladies lifted up invoke that Mighty Indra's aid.
13 Be he our Champion and Protector in great deeds, rich in all wealth, the Vrtra-slayer, Maghavan.
14 In the wild raptures of the juice sing to your Hero with high laud, to him the Wise,
To Indra, glorious in his name, the Mighty One, even as the hymn alloweth it.
15 Thou givest wealth to me myself, thou givest treasure, Excellent! and the strong steed,
O Much-invoked, in deeds of might, yea, even now.
16 Him, Sovran Ruler of all precious things, who even hath power o'er this fair form of his,
As now it taketh shape, and afterward,
17 We praise, so that the Mighty One may speed to you, Pourer of boun ies, Traveller, prepared to go.
Thou favourest the Maruts known to all, by song and sacrifice.
With song and praise I sing to thee.
18 We in the sacrifice perform their will whose voice is lifted high,
The worship of those Thundering Ories who o'er the ridges of these mountains fly in troops.
19 O Indra, Mightiest, bring us that which crushes men of evil minds,
Wealth suited to our needs, O Stirrer of the thought, best wealth, O thou who stirrest thought.
20 O Winner, noble winner, strong, wondrous, most splendid, excellent,
Sole Lord of victory, bring all-ovcrpowering wealth, joy-giving, chief in deeds of might.
21 Now let the godless man approach who hath received reward so great
As Vasa, Asvya, when this light of morning dawned, received from Prthusravas, from Kanita's son.
22 Steeds sixty thousand and ten thousand kine, and twenty hundred camels I obtained;
Ten hundred brown in hue, and other ten red in three spots: in all, ten thousand kine.
23 Ten browns that make my wealth increase, fleet steeds whose tails are long and fair,
Turn with swift whirl my chariot wheel;
24 The gifts which Prthusravas gave, Kanita's son munificent.
He gave a chariot wrought of gold: the prince was passing bountiful, and won himself most lofty fame.
25 Come thou to this great rite of ours, Vayu! to give us vigorous light.
We have served thee that thou mightest give much to us, yea, mightest quickly give great wealth.
26 Who with thrice seven times seventy horses comes to us, invested with the rays of morn,
Through these our Soma-draughts and those who press, to give, drinker of pure bright Soma Juice.
27 Who hath inclined this glorious one, buunteous himself, to give me gifts.
Borne on firm chariot with the prosperous Nahup, wise, to a man yet more devout.
28 Sole Lord in beauty meet for praise, O Vayu, dropping fatness down,
Hurried along by steeds, by camels, and by hounds, spreads forth thy train: even this it is.
29 So, as a prize dear to the strong, the sixty thousand have I gained,
Bulls that resemble vigorous steeds.
30 To me come oxen like a herd, yea, unto me the oxen come.
31 And in the grazing herd he made a hundred camels bleat for me,
And twenty hundred mid the white.
32 A hundred has the sage received, Dasa Balbutha's and Taruksa's gifts.
These are thy people, Vayu, who rejoice with Indra for their guard, rejoice with Gods for guards.
33 And now to Vasa Asvya here this stately woman is led forth,
Adorned with ornaments of gold.

HYMN XLVII. Adityas.
1. GREAT help ye give the worshipper, Varuna, Mitra, Mighty Ones! No sorrow ever reaches him whom ye, Adityas, keep from harm. Yours are incomparable aids, and good the succour they afford.
2 O Gods, Adityas, well ye know the way to keep all woes afar.
As the birds spread their sheltering wings, spread your protection over us.
3 As the birds spread their sheltering wings let your protection cover us.
We mean all shelter and defence, ye who have all things for your own.
4 To whomsoever they, Most Wise, have given a home and means of life,
O'er the whole riches of this man they, the Adityas, have control.
5 As drivers of the car avoid ill roads, let sorrows pass us by.
May we be under Indra's guard, in the Adityas' favouring grace.
6 For verily men sink and faint through loss of wealth which ye have given.
Much hath he gained from you, O Gods, whom ye, Adityas, have approached.
7 On him shall no fierce anger fall, no sore distress shall visit him,
To whom, Adityas, ye have lent your shelter that extendeth far.
8 Resting in you, O Gods, we are like men who fight in coats of mail.
Ye guard us from each great offence, ye guard us from each lighter fault.
9 May Aditi defend us, may Aditi guard and shelter us,
Mother of wealthy Mitra and of Aryaman and Varuna.
10 The shelter, Gods, that is secure, auspicious, free from malady,
A sure protection, triply strong, even that do ye extend to us.
11 Look down on us, Adityas, as a guide exploring from the bank.
Lead us to pleasant ways as men lead horses to an easy ford.
12 Ill be it for the demons' friend to find us or come near to us.
But for the milch-cow be it well, and for the man who strives for fame.
13 Each evil deed made manifest, and that which is concealed, O Gods,
The whole thereof remove from us to Trita Aptya far away.
14 Daughter of Heaven, the dream that bodes evil to us or to our kine,
Remove, O Lady of the Light, to Trita Aptya far away.
15 Even if, O Child of Heaven, it make a garland or a chain of gold,
The whole bad dream, whate'cr it be, to Trita Aptya we consign.
16 To him whose food and work is this, who comes to take his share therein,
To Trita, and to Dvita, Dawn! bear thou the evil dream away.
17 As we collect the utmost debt, even the eighth and sixteenth part,
So unto Aptya we transfer together all the evil dream.
18 Now have we conquered and obtained, and from our trespasses are free.
Shine thou away the evil dream, O Dawn, whereof we are afraid. Yours are incomparable aids, and good the succour they afford.

HYMN XLVIII. Soma.
1. WISELY have I enjoyed the savoury viand, religious-thoughted, best to find out treasure,
The food to which all Deities and mortals, calling it meath, gather themselves together.
2 Tlou shalt be Aditi as thou hast entered within, appeaser of celestial anger.
Indu, enjoying Indra's friendship, bring us - as a swift steed the car - forward to riches.
3 We have drunk Soma and become immortal; we have attained the light, the Gods discovered.
Now what may foeman's malice do to harm us? What, O Immortal, mortal man's deception?
4 Absorbed into the heart, be sweet, O Indu, as a kind father to his son, O Soma,
As a wise Friend to friend: do thou, wide-ruler, O Soma, lengthen out our days for living.
5 These glorious drops that give me freedom have I drunk. Closely they knit my joints as straps secure a car.
Let them protect my foot from slipping on the way: yea, let the drops I drink preserve me from disease.
6 Make me shine bright like fire produced by friction: give us a clearer sight and make us better.
For in carouse I think of thee, O Soma, Shall I, as a rich man, attain to comfort?
7 May we enjoy with an enlivened spirit the juice thou givest, like ancestral riches.
O Soma, King, prolong thou our existence as Surya makes the shining days grow longer.
8 King Soma, favour us and make us prosper: we are thy devotees; of this be mindful.
Spirit and power are fresh in us, O Indu give us not up unto our foeman's pleasure.
9 For thou hast settled in each joint, O Soma, aim of men's eyes and guardian of our bodies.
When we offend against thine holy statutes, as a kind Friend, God, best of all, be gracious.
10 May I be with the Friend whose heart is tender, who, Lord of Bays! when quaffed will never harm me-
This Soma now deposited within me. For this, I pray for longer life to Indra.
11 Our maladies have lost their strength and vanished: they feared, and passed away into the darkness.
Soma hath risen in us, exceeding mighty, and we are come where men prolong existence.
12, Fathers, that Indu which our hearts have drunken, Immortal in himself, hath entered mortals.
So let us serve this Soma with oblation, and rest securely in his grace and favour.
13 Associate with the Fathers thou, O Soma, hast spread thyself abroad through earth and heaven.
So with oblation let us serve thee, Indu, and so let us become the lords of riches,
14 Give us your blessing, O ye Gods' preservers. Never may sleep or idle talk control us.
But evermore may we, as friends of Soma, speak to the synod with brave sons around us.
15 On all sides,. Soma, thou art our life-giver: aim of all eyes, light-finder, come within us.
Indu, of one accord with thy protections both from behind and from before preserve us.

HYMN XLIX. Agni.
1. AGNI, come hither with thy fires; we choose thee as Invoking Priest.
Let the extended ladle full of oil balm thee, best Priest, to sit on sacred grass.
2 For unto thee, O Angiras, O Son of Strength, move ladles in the sacrifice.
To Agni, Child of Force, whose locks drop oil, we seek, foremost in sacrificial rites.
3 Agni, thou art Disposer, Sage, Herald, bright God! and worshipful,
Best offercr, cheerful, to be praised in holy rites, pure Lord! by singers with their hymns.
4 Most Youthful and Eternal, bring the longing Gods to me, the guileless, for the feast.
Come, Vasu, to the banquet that is well-prepared: rejoice thee, gracious, with our songs.
5 Famed art thou, Agni, far and wide, Preserver, righteous, and a Sage.
The holy singers, O refulgent kindled God! arrangers, call on thee to come -
6 Shine, Most Resplendent! blaze, send bliss unto the folk, and to thy worshipper
Great art thou.
So may my princes, with good fires, subduing foes, rest in the keeping of the Gods.
7 O Agni, as thou burnest down to earth even high-grown underwood,
So, bright as Mitra is, burn him who injures us, him who plots ill against thy friend.
8 Give us not as a prey to mortal enemy, nor to the wicked friend of fiends.
With conquering guards, auspicious, unassailable, protect us, O Most Youthful God.
9 Protect us, Agni, through the first, protect us through the second hymn,
Protect us through three hymns, O Lord of Power and Might, through four hymns, Vasu, guard thou us.
10 Preserve us from each fiend who brings the Gods no gift, preserve thou us in deeds of strength:
For we possess in thee the nearest Friend of all, for service of the Gods and weal.
11 O Holy Agni, give us wealth renowned with men and strengthening life.
Bestow on us, O Helper, that which many crave, more glorious still by righteousness;
12 Wherewith we may o'ercome our rivals in the war, o'erpowering the foe's designs.
So wax thou by our food, O Excellent in strength. Quicken our thoughts that find out wealth.
13 Agni is even as a bull who whets and brandishes his horns.
Well-sharpened are his jaws which may not be withstood: the Child of Strength hath powerful teeth.
14 Not to be stayed, O Bull, O Agni, are thy teeth when thou art spreading far and wide.
Make our ohlations duly offired up, O Priest, and give us store of precious things.
15 Thou liest in the wood: from both thy Mothers mortals kindle thee.
Unweariedly thou bearest up the offerer's gifts, then shinest bright among the Gods.
16 And so the seven priests, O Agni, worship thee, Free-giver, Everlasting One.
Thou cIeavest through the rock with heat and fervent glow. Agni, rise up above the men.
17 For you let us whose grass is trimmed call Agni, Agni, restless God.
Let us whose food is offered call to all the tribes Agni the Invoking Priest of men.
18 Agni, with noble psalm that tells his wish he dwells, thinking on thee who guardest him.
Speedily bring us strength of many varied sorts to be most near to succour us.
19 Agni, Praise-singer! Lord of men, God burner-up of Raksasas,
Mighty art thou, the ever-present Household-Lord, Home-friend and Guardian from the sky.
20 Let no fiend come among us, O thou rich in light, no spell of those who deal in spells.
To distant pastures drive faint hunger: far away, O Agni, chase the demons' friends.

Next >

 

 

Home               Contents               Contact               Personal Forecasts               Rudrakshas               Astroshop               Book Shop

Brahma Murari Stripurantakari, Bhanu Sashi Bhumisuto Budhascha, Guruscha Shukra Shani Rahu Ketava, Kurvantu sarve mama suprabhatam

Copyright © S.P.Tata Email: sptata@astrojyoti.com