HYMN XIII. Agni
1. AGNI, well-kindled, bring the Gods for him who offers holy gifts.
Worship them, Purifier, Priest.
2. Son of Thyself, present, O Sage, our sacrifice to the Gods today.
Sweet to the taste, that they may feast.
3. Dear Narasamsa, sweet of tongue, the giver of oblations, I
Invoke to this our sacrifice.
4. Agni, on thy most easy car, glorified, hither bring the Gods:
Manu appointed thee as Priest.
5. Strew, O ye wise, the sacred grass that drips with oil, in order due,
Where the Immortal is beheld.
6. Thrown open be the Doors Divine, unfailing, that assist the rite,
For sacrifice this day and now.
7. I call the lovely Night and Dawn to seat them on the holy grass
At this our solemn sacrifice.
8. The two Invokers I invite, the wise, divine and sweet of tongue,
To celebrate this our sacrifice.
9. Ila, Sarasvati, Mahi, three Goddesses who bring delight,
Be seated, peaceful, on the grass.
10. Tvastar I call, the earliest born, the wearer of all forms at will:
May he be ours and curs alone.
11. God, Sovran of the Wood, present this our oblation to the Gods,
And let the giver be renowned.
12. With Svaha. pay the sacrifice to Indra in the offerer’s house:
Thither I call the Deities.
HYMN X1V. Visvedevas.
1. To drink the Soma, Agni, come, to our service and our songs.
With all these Gods; and worship them.
2. The Kanvas have invoked thee; they, O Singer, sing thee songs of praise
Agni, come hither with the Gods;
3. Indra, Vayu, Brhaspati, Mitra, Agni, Pusan, Bhaga,
Adityas, and the Marut host.
4. For you these juices are poured forth that gladden and exhilarate,
The meath-drops resting in the cup.
5. The sons of Kanva fain for help adore thee, having strewn the grass,
With offerings and all things prepared.
6. Let the swift steeds who carry thee, thought-yoked and dropping holy oil,
Bring the Gods to the Soma draught.
7. Adored, the strengtheners of Law, unite them, Agni, with their Dames:
Make them drink meath, O bright of tongue.
8. Let them, O Agni, who deserve worship and praise drink with thy tongue
Tle meath in solemn sacrifice.
9. Away, from the Sun’s realm of light, the wise invoking Priest shall bring
All Gods awaking with the dawn.
10. With all the Gods, with Indra, with Vayu, and Mitra’s splendours, drink,
Agni, the pleasant Soma juice.
11. Ordained by Manu as our Priest, thou sittest, Agni, at each rite:
Hallow thou this our sacrifice.
12. Harness the Red Mares to thy car, the Bays, O God, the flaming ones:
With those bring hitherward the Gods.
HYMN XV. RTU.
1. O INDRA drink the Soma juice with Rtu; let the cheering drops
Sink deep within, which settle there.
2. Drink from the Purifier’s cup, Maruts, with Rtu; sanctify
The rite, for ye give precious gifts.
3. O Nestar, with thy Dame accept our sacrifice; with Rtu drink,
For thou art he who giveth wealth.
4. Bring the Gods, Agni; in the three appointed places set them down:
Surround them, and with Rtu drink.
5. Drink Soma after the Rtus, from the Brahmana’s bounty: undissolved,
O Indra, is thy friendship’s bond.
6. Mitra, Varuna, ye whose ways are firm – a Power that none deceives-,
With Rtu ye have reached the rite.
7. The Soma-pressers, fain for wealth, praise the Wealth-giver in the rite,
In sacrifices praise the God.
8. May the Wealth-giver grant to us riches that shall be far renowned.
These things we gain, among the Gods.
9. He with the Rtu fain would drink, Wealth-giver, from the Nestar’s bowl.
Haste, give your offering, and depart.
10. As we this fourth time, Wealth-giver, honour thee with the Rtus, be
A Giver bountiful to us.
11. Drink ye the meath, O Asvins bright with flames, whose acts are pure. who with
Rtus accept the sacrifice.
12. With Rtu, through the house-fire, thou, kind Giver, guidest sacrifice:
Worship the Gods for the pious man.