1685. Hence, by changing my royal life for that of a bearer of the triple-stick I can gain nothing. 1686. Yukte in the first line means in the Yogin. The Bombay reading Tridandanke is a mist... Read more
1659. Ekantasilin means a Sannyasin, Atmarama is one who takes pleasure in one’s soul instead of in spouses and children. 1660. The pole-star. 1661. Chakre literally means ‘I mad... Read more
1629. i.e., Jiva or Purusha. 1630. High, such as gods, middling, such as human beings and low, such as animals. 1631. Budha is Bodha or pure Knowledge. Abudha is the reverse of Budha. The Su... Read more
1595. Although I make use of the word ‘perceive’ yet remembering that the mind is included among the senses and regarded as the sixth sense, the functions of recollection, repres... Read more
1568. I follow the commentator in his exposition of this verse. The practice of fishermen (in India) is to sink their boats when they leave them for their homes, and to raise them again when... Read more
1541. The first line is difficult to construe. Tatah means ‘inconsequence of the pain that attends the gratification of the senses.’ Sarvasya refers to vivekinah; jyayase phalart... Read more
1511. Pratyapattih is Vairagyam or Renunciation. As regards Prasthitasya it may be taken either as implying one that is dead or one that has betaken himself to Yoga. In the latter case, the... Read more
1484. The argument contained in these verses is this: as thou dost not know what becomes of thy relatives when they die, thou canst not help them then. It seems plain, therefore, that when t... Read more
1455. The sense is that we who avoid acts, are not dead; in fact, we live quite as others do; and those others, how unequally circumstanced! The Burdwan translator makes nonsense of the firs... Read more
1426. The four Sacrificial fires are Treta, Avasathya, Dakshina, and Sahya. 1427. Silpika is one who is not well-skilled, or is ill-skilled, in the arts. It implies a common artisan. 1428. D... Read more