VI-ix-1-2: ‘As, dear boy, the bees make honey by collecting juices from different trees and reduce them into one essence, and there, as these juices have no such discrimination as “I am the juice of this tree, I am the juice of that tree”; even so, dear boy, all these creatures having merged into Being, do not know, “We have merged into Being.”
VI-ix-3: ‘Whatever these creatures are here, tiger or lion or wolf or boar or worm or flying insect or gad-fly or mosquito, that they become again.
VI-ix-4: ‘That Being which is this subtle essence (cause), even That all this world has for its self. That is the true. That is the Atman. That thou art, O Svetaketu.’ ‘Revered sir, please explain it further to me’. ‘So be it, dear boy’, said (the father).
VI-x-1-2: ‘These eastern rivers, dear boy, flow along to the east and the western ones to the west. They rise from the ocean and merge in the ocean, and become that ocean itself. And there as these rivers do not know themselves as “I am this river, I am that river”, even so, dear boy, all these creatures, having come from Being, do not know, “We have come from Being”. And whatever these creatures were here, tiger or lion or wolf or boar or worm or flying insect or gad-fly or mosquito, that they become again.
VI-x-3: ‘That Being which is this subtle essence (cause), even That all this world has for its self. That is the true. That is the Atman. That thou art, O Svetaketu.’ ‘Revered sir, please explain it further to me’. ‘So be it, dear boy’, said (the father).
VI-xi-1: ‘Of this large tree, dear boy, if anyone were to strike at the root, it would exude sap, though still living; if anyone were to strike in the middle, it would exude sap, though still living; if anyone were to strike at the top, it would exude sap, though still living. As that tree is pervaded by the living self, it stands firm, drinking constantly and rejoicing.
VI-xi-2: ‘If the life leaves one branch of this tree, then that branch dries up; if it leaves the second one, then that dries up; it leaves the whole tree, the whole tree dries up.’
VI-xi-3: The father said, ‘Dear boy, know that even so, being left by the living self this body surely dies, but the living self does not die. That Being which is this subtle essence (cause), even That all this world has for its self. That is the true. That is the Atman. That thou art, O Svetaketu.’ ‘Revered sir, please explain it further to me’. ‘So be it, dear boy’, said (the father).
VI-xii-1: ‘Bring a fruit from this Banyan tree’. ‘Here it is, revered sir’. ‘Break it.’ ‘It is broken, revered sir’. ‘What do you see in this ?’ ‘These seeds, small like particles, revered sir’. ‘Break one of these, my child’. ‘It is broken, revered sir’. ‘What do you see in it ?’ ‘Nothing, revered sir’.
VI-xii-2: The father said to him, ‘Dear boy, this subtle essence which you do not perceive, growing from this subtle essence the large Banyan tree thus stands. Have faith, dear boy.’
VI-xii-3: ‘That Being which is this subtle essence (cause), even That all this world has for its self. That is the true. That is the Atman. That thou art, O Svetaketu.’ ‘Revered sir, please explain it further to me’. ‘So be it, dear boy’, said (the father).
VI-xiii-1-2: ‘Put this salt into water and then come to me in the morning’. He did so. The father said to him, ‘Bring the salt, my child, which you put into water at night’. Having searched for it, he did not find it, as it has completely dissolved. ‘My child, take a sip from the top of this water. How is it?’ ‘It is salt’. ‘Take a sip from the middle. How is it ?’ ‘It is salt’. ‘Take a sip from the bottom. How is it ?’ ‘It is salt’. ‘Throw this water away and then come to me’. He did so (and returned saying), ‘It is there always’. The father said to him, ‘Dear boy, as you do not see what is present in this water though indeed it exists in it, similarly, (Being exists) indeed in this body.
VI-xiii-3: ‘That Being which is this subtle essence (cause), even That all this world has for its self. That is the true. That is the Atman. That thou art, O Svetaketu.’ ‘Revered sir, please explain it further to me’. ‘So be it, dear boy’, said (the father).
VI-xiv-1: ‘Just as, dear boy, (some robber) having brought a man from the Gandhara region with his eyes bound up, might leave him in a very desolate place, and just as that man would shout towards the east, or towards the north, or towards the south, or towards the west, (saying) “I have been brought here with my eyes bound up, I have been left here with my eyes bound up.”’
VI-xiv-2: ‘And as some one might remove his bandage and tell him, “The Gandhara region is in this direction, proceed in this direction” and as he, enquiring his way from village, to village and being instructed and capable of judging by himself would reach the Gandhara region itself, even so, in this world that person knows who has a preceptor. And for him, only so long is the delay as he is not liberated (from the body) and then immediately he is merged in Being.
VI-xiv-3: ‘That Being which is this subtle essence (cause), even That all this world has for its self. That is the true. That is the Atman. That thou art, O Svetaketu.’ ‘Revered sir, please explain it further to me’. ‘So be it, dear boy’, said (the father).
VI-xv-1: ‘Dear boy, the relatives of a man who is ill assemble round him and ask, “Do you recognise me ? Do you recognise me ?” As long as his speech is not merged in the mind, the mind in Prana, Prana in fire, and fire in the supreme deity, so long does he know them.
VI-xv-2: ‘Then when his speech is merged in the mind, the mind in Prana, Prana in fire, and fire in the supreme deity, then he does not know them.
VI-xv-3: ‘That Being which is this subtle essence (cause), even That all this world has for its self. That is the true. That is the Atman. That thou art, O Svetaketu.’ ‘Revered sir, please explain it further to me’. ‘So be it, dear boy’, said (the father).
VI-xvi-1: ‘Dear boy, (The officers of the king) bring a man, holding him by the hand (while saying) “He has taken something, he has committed a theft, heat the axe for him”. If he is doer of that, then he makes himself false. And being addicted to falsehood, he covers himself with falsehood and grasps the heated axe; he is burnt, and then he is punished.
VI-xvi-2: ‘If, however, he is not the doer of that, then he makes himself true. And being attached to truth, he covers himself with truth and grasps the heated axe; he is not burnt and then he is released.
VI-xvi-3: ‘And as in this case he (the man attached to truth) is not burnt, (similarly a man of knowledge is not born again). Thus has all this world That for its self. That is the true. That is the Atman. That thou art, O Svetaketu.’ From his words Svetaketu understood That – yea, he understood.
VII-i-1: Om. ‘Revered sir, teach me,’ thus saying Narada approached Sanatkumara. Sanatkumara said to him, ‘What you already know, declaring that to me, be my disciple. What is beyond that I shall tell you.’ Narada said:
VII-i-2: ‘Revered sir, I know the Rig-Veda, the Yajur-Veda, the Sama-Veda and the Atharvanas the fourth, the Itihasa-Purana as the fifth, grammar, the rules for the worship of the ancestors, mathematics, the science of portents, the science of treasures, logic, the science of ethics, etymology, the ancillary knowledge of the Vedas, the physical sciences, the science of war, the science of the stars, the science related to serpents, and the fine arts – all this I know, revered sir.’
VII-i-3: ‘Revered sir, however, I am only a knower of verbal texts, not a knower of Atman. Indeed I have heard from persons like your revered self that a knower of Atman goes beyond grief. I am in such a state of grief. May your revered self take me across it.’ Sanatkumara replied to him,’ Whatsoever you have studied here, really it is only a name.’
VII-i-4: ‘Name indeed is Rig-Veda, (so also) Yajur-Veda, Sama-Veda and the Atharvana as the fourth, the Itihasa-Purana as the fifth, grammar, the rules of the worship of the ancestors, mathematics, the science of portents, the science of treasures, logic, the science of ethics, etymology, the ancillary knowledge of the Vedas, the physical science, the science of war, the science of the stars, the science related to serpents, and the fine arts – name alone is all this. Worship the name.
VII-i-5: ‘He who worships name as Brahman becomes free to act as he wishes in the sphere within the reach of name, he who worships name as Brahman’. (Narada) ‘Revered sir, is there anything greater than name ?’ (Sanatkumara) ‘Surely, there is something greater than name’. (Narada) ‘Revered sir, communicate it to me.’
VII-ii-1: ‘Speech surely is greater than name. Speech indeed makes us understand the Rig-Veda, Yajur-Veda, Sama-Veda, Atharvana as the fourth, Itihasa-Purana as the fifth, grammar, the rules of the worship of the ancestors, mathematics, the science of portents, the science of treasures, logic, the science of ethics, etymology, the ancillary knowledge of the Vedas, the physical science, the science of war, the science of the stars, the science related to serpents, and the fine arts – also heaven and earth, air and Akasa, water and fire, gods and men, cattle and birds, grasses and trees, beasts down to worms, flying insects and ants, merit and demerit, true and false, good and bad, pleasant and unpleasant. Verily, if speech did not exist, neither merit nor demerit would be understood, neither true nor false, neither good nor bad, neither pleasant nor unpleasant. Speech alone makes us understand all this. (Hence) worship speech.
VII-ii-2: ‘He who worships speech as Brahman becomes free to act as he wishes in the sphere within the reach of speech, he who worships speech as Brahman’. ‘Revered sir, is there anything greater than speech ?’ ‘Surely, there is something greater than speech’. ‘Revered sir, communicate it to me’.
VII-iii-1: ‘Mind surely is greater than speech. Just as the closed hand encompasses two Amalaka, or two Kola, or two Aksa fruits, so does the mind encompasses speech and name. When by mind one intends “Let me learn the Mantras”, then he learns; Let me do sacrificial acts”, then he does; “Let me desire offspring and cattle”, then he desires; “Let me desire this world and the next”, then he desires. Mind indeed is Atman. Mind indeed is the world. Mind indeed is Brahman. Worship the mind.
VII-iii-2: ‘He who worships the mind as Brahman becomes free to act as he wishes in the sphere within the reach of mind, he who worships the mind as Brahman’. ‘Revered sir, is there anything greater than mind?’ ‘Surely, there is something greater than mind’. ‘Revered sir, communicate it to me’.
VII-iv-1: ‘Will surely is greater than mind. Verily, when one wills, then he intends in his mind, then he sends forth speech, and he sends it forth in a name. In the name sacred formulas and in sacred formulas the sacrifices become one.’
VII-iv-2: ‘All these, indeed, merge in the will, are made up of the will, and abide in the will. Heaven and earth willed, air and Akasa willed, water and fire willed. Through the willing of these, rain wills. Through the willing of rain, food wills. Through the willing of food, Pranas will. Through the willing of Pranas, sacred formulas will. Through the willing of sacred formulas (sacrificial) acts will. Through the willing of (sacrificial) acts, the world wills. Through the willing of the world, all things will. This is will. Worship will.
VII-iv-3: ‘He who worships will as Brahman, he indeed, attains the worlds willed by him – himself being permanent, the permanent worlds; himself being well-founded, the well-founded worlds; himself being undistressed, the undistressed world. He becomes free to act as he wishes in the sphere within the reach of will, he who worships will as Brahman’. ‘Revered sir, is there anything greater than will ?’ ‘Surely, there is something greater than will’. ‘Revered sir, communicate it to me’.
VII-v-1: ‘Intelligence surely is greater than will. Verily, when one understands, then he wills, then he intends in mind, then he sends forth speech, and he sends it forth in a name. In the name sacred formulas and in sacred formulas the sacrificed become one.
VII-v-2: ‘All these, indeed, merge in intelligence, are made up of intelligence and abide in intelligence. Therefore, even if a man who knows much is without intelligence, people speak of him thus, ‘He does not exist, nor what he has known; if he were really learned, he would not thus be without intelligence”. On the other hand, if a man knowing little is endowed with intelligence, people desire to listen to him also. Intelligence, indeed, is the one centre of mergence of all these, intelligence is their soul, and intelligence is their support. Worship intelligence.
VII-v-3: ‘He who worships intelligence as Brahman, he indeed, attains the worlds of intelligence – himself being permanent, the permanent worlds; himself being well-established, the well-established worlds; and himself being undistressed, the undistressed world. He becomes free to act as he wishes in the sphere within the reach of intelligence, he who worships intelligence as Brahman’. ‘Revered sir, is there anything greater than intelligence ?’ ‘Surely, there is something greater than intelligence’. ‘Revered sir, communicate it to me’.