33. Let Bhâratî come quickly to our worship, and Idâ showing like a human being. So let Sarasvatî and both her fellows, deft Goddesses, on this fair grass be seated.
34. Hotar more skilled in sacrifice, bring hither with speed today God Tvashtar, thou who knowest, Even him who framed these two, the Earth and Heaven, the Parents, with their forms, and every creature.
35. Send to our offerings which thyself thou balmest the Companies of Gods in ordered season. Agni, Vanaspatî, the Immolator sweeten our offered gift with mead and butter.
36. Agni as soon as he was born made ready the sacrifice and was the Gods’ preceder. May the Gods eat our offering consecrated according to the true Priest’s voice and guidance.
37. Thou, making light where no light was, and form, O men! where form was not, Wast born together with the Dawns.
38. The warrior’s look is like a thunderous rain-cloud’s when, armed with mail, he seeks the lap of battle. Be thou victorious with unwounded body: so let the thickness of thine armour save thee.
39. With Bow let us win kine, with Bow the battle, with Bow be victors in our hot encounters. The Bow brings grief and sorrow to the foeman: armed with the Bow may we subdue all regions.
40. Close to his ear, as fain to speak, She presses, holding her well-loved Friend in her embraces. Strained on the Bow, She whispers like a woman—this Bow-string that preserves us in the combat.
41. These, meeting like a woman and her lover, bear, mother-like, their child upon their bosom. May the two Bow-ends, starting swift asunder scatter, in unison, the foes who hate us.
42. With many a son, father of many daughters, He clangs and clashes as he goes to battle. Slung on the back, pouring his brood, the Quiver vanquishes all opposing bauds and armies.
43. Upstanding in the Car the skilful Charioteer guides his strong Horses on whitherso’er he will. See and admire the strength of those controlling Reins which from behind declare the will of him who drives
44. Horses whose hoofs rain dust are neighing loudly, yoked to the Chariots, showing forth their vigour. With their forefeet descending on the foemen, they, never flinching, trample and destroy them.
45. Car-bearer is the name of his oblation, whereon are laid his Weapons and his Armour. So let us here, each day that passes, honour the helpful Car with hearts exceeding joyful.
46. In sweet association lived the fathers who gave us life, profound and strong in trouble, Unwearied, armed with shafts and wondrous weapons, free, real heroes, conquerors of armies.
47. The Brâhmans, and the Fathers meet for Soma draughts, and, graciously inclined, unequalled Heaven and Earth. Guard us from evil, Pûshan! guard us strengtheners of Law! let not the evil-wisher master us.
48. Her tooth a deer, dressed in an eagle’s feathers, bound with cow-hide, launched forth, She flieth onward. There where the heroes speed hither and thither, there may the arrows shelter and protect us.
49. Avoid as thou whose flight is straight, and let our bodies be as stone. May Soma kindly speak to us, and Aditi protect us well.
50. He lays his blows upon their backs, He deals his strokes upon their thighs. Thou Whip who urgest horses, drive sagacious chargers in the fray.
51. It compasses the arm with serpent windings, fending away the friction of the bowstring: So may the Brace, well skilled in all its duties, guard manfully the man from every quarter.
52. Lord of the Wood, be firm and strong in body: be, bearing us, a brave victorious hero. Show forth thy strength, compact with straps of leather, and let thy rider win all spoils of battle.
53. Its mighty strength was borrowed from the heaven and earth its conquering force was brought from sovrans of the wood. Honour with holy gifts the Car like Indra’s bolt, the Car bound round with straps, the vigour of the floods.
54. Thou bolt of Indra, Vanguard of the Maruts, close knit to Varuna and Child of Mitra,— As such, accepting gifts which here we offer, receive, O Godlike Chariot, these oblations.
55. Send forth thy voice aloud through earth and heaven, and let the world in all its breadth regard thee; O Drum, accordant with the Gods and Indra, drive thou afar, yea, very far, our foemen.
56. Thunder out strength and fill us fall of vigour: yea, thunder forth and drive away all dangers. Drive hence, O War-drum, drive away misfortune: thou art the Fist of Indra: show thy firmness.
57. Drive hither those, and these again bring hither: the War-drum speaks aloud as battle’s signal. Our heroes, winged with horses, come together. Let our car-warriors, Indra, be triumphant.
58. The black-necked victim belongs to Agni; the ewe to Sarasvatî; the brown victim is Soma’s; the dusky Pûshan’s; the white-backed is Brihaspati’s; the dappled belongs to the All-Gods; the red to Indra; the spotted to the Maruts; the strong-bodied to Indra-Agni; one with white marks below to Savitar; to Varuna a black ram with one white foot
59. To Agni Anîkavân is sacrificed a red-marked ox; two with white spots below are for Savitar; two with silvery navels for Pûshan; two yellow hornless he-goats for the All-Gods; a spotted one for the Maruts; the black-faced he-goat is Agni’s; the ewe is Sarasvatî’s; the ram is Varuna’s.
60. To Agni of the Gâyatrî, of the Trivrit hymn and of the Rathantara Sâman is to be offered a rice-cake on eight potsherds; to Indra of the Trishtup, the Pañchadasa hymn and the Brihat Sâman one on eleven potsherds; to the All-Gods of the Jagatî, the Seventeenfold hymn and the Vairûpa Sâman, one on twelve potsherds; to Mitra-Varuna of the Anushtup, the Ekavimsa hymn, and the Vairâja Sâman, a mess of curdled milk; to Brihaspati of the Pankti metre, the Trinava hymn, and the Sâkvara Sâman, an oblation of rice boded in milk; to Savitar of the Ushnih, the Thirty-threefold hymn, and the Raivata Sâman, a rice-cake on eight potsherds; a mess of boiled rice is to be made for Prajâpati; the same for Vishnu’s Consort Aditi; to Agni Vaisvânara is to be offered a rice-cake on twelve potsherds, and to Anumati one on eight.