31. Adhvaryu, on the straining cloth pour thou the Soma pressed with stones: Purify it for Indra’s drink.
32. The Sovran Lord of living things, he upon whom the worlds depend, Mighty, the mighty’s King—by him I take thee, take thee on myself.
33. Taken upon a base art thou. Thee for the Asvins. This is thy home, etc.
34. Guard of my breath and outward breath, the guardian of mine eye and ear, All-healer of my voice, thou. art the mollifier of my mind.
35. Invited I feed upon thee invited, Whom Asvins, whom Sarasvatî, whom Indra, Good Protector, made.
36. Kindred in forefront of the Mornings, Indra with forward light, long-active, waxing mighty, With three-and thirty Gods, the Thunder-wielder, smote. Vritra dead and threw the portals open.
37. Son of Himself, the Praise of Men, the hero, measuring out the sacrificial stations, Rich in bulls’ fat, anointing with sweet butter, wise, bright with gauds of gold, he sacrificeth.
38. Lauded by Gods, Lord of Bay Steeds, the Helper, showing his greatness. worshipped with oblations. Fort-render, Cowpen-cleaver, Thunder-wielder, may he approach our sacrifice rejoicing
39. May Indra, Lord of Bays, sit by direction eastward on earth, accepting our oblation, And sacred grass, fair, far-spread, widely-stretching, anointed by Âdityas and by Vasus.
40. To the strong Indra go the sounding Portals, dames with a goodly husband, swiftly moving! Well-manned, divine, wide be the Doors thrown open, expanding in their greatness fir the Hero!
41. Dawn and Night, lofty, sapful, richly-yielding, fair-showing, as they weave with varied colour The long-extended thread in concert, worship the God of Gods, the lofty Hero Indra.
42. The two first pleasant-voiced celestial Hotars, arranging rites for man in sundry places, At head of sacrifice stablishing Indra, increase the eastern light with sweet oblation.
43. Thriving by sacrifice may the three Bright Ones, taking delight like wedded dames in Indra, Sarasvatî, Idâ, Bhâratî all-surpassing, with milk preserve our sacred thread unbroken.
44. May Tvashtar coming frail afar, the active, give strength and plenty to strong glorious Indra, And strong, prolific, worshipping, the Mighty at sacrifice’s head give the Gods honour.
45. Let the divine Stake, like an Immolator, bind, as one ordered, to himself the victim, And, filling Indra’s belly with ablations, season the sacrifice with sweets and butter.
46. Indra the Bull, swift conqueror, wildly rushing bull-like to meet the Indu of the droppings— Delighting in a mind that scatters fatness, let the immortal Gods rejoice in Svâhâ.
47. May Indra come to us for our protection, here, lauded Hero, be our feast-companion. May he whose powers are many, waxen mighty, cherish, like Dyaus, the sovran sway of princes.
48. From near or far away may mighty Indra, giver of succour, come for our protection, Lord of men, armed with thunder, with the Strongest, slaying his foes in conflict, in the battles.
49. May Indra come to us with Tawny Coursers, inclined to us, to favour and enrich us. May Maghavan, loud-voiced and wielding thunder, stand by us at this sacrifice, in combat.
50. Indra the Rescuer, Indra the Helper, Hero who listens at each invocation, Sakra I call, Indra invoked of many. May Indra, Bounteous Lord, prosper and bless us.
51. May helpful Indra as our Good Protector, Lord of all treasures, favour us with succour, Baffle our foes and give us rest and safety, and may we be the lords of hero vigour.
52. May we enjoy the grace of him the Holy, yea, may we dwell in his auspicious favour. May helpful Indra as our Good Preserver drive from us even from afar, our foemen.
53. Come hither, Indra, with Bay Steeds, joyous, with tails like peacock plumes, Let no men check thy course as fowlers stay the bird: pass o’er them as o’er desert lands.
54. Verily the Vasishthas hymn with praises Indra the mighty One whose arm wields thunder. Praised, may he guard our wealth in men and cattle. Ye Gods, preserve us evermore with blessings.
55. Fire hath been kindled, Asvins Twain! the Gharma warmed, the Radiant pressed, Here the Milch-Cow Sarasvatî hath poured bright Soma, Indra’s own.
56. When Soma flows Sarasvatî and both the Asvins, Leeches and
Body-guards, bear to Indra strength by passage through the realms of air.
57. When Soma flowed the Asvins Twain, the Leeches, brought sweet medicine, With Men’s Desire Sarasvatî for Indra, Soma, Nagnahu.
58. Worshipped, Sarasvatî bestowed on Indra, senses, manly power. The Asvins, through oblations paid, combined food, energy, and wealth.
59. The Asvins brought from Namuchi pressed Soma bright with foaming juice. Sarasvatî with sacred grass brought that to Indra for his drink.
60. Sarasvatî and Indra with the Asvins Twain milked out desires From heaven and earth, the regions, the resounding and expansive doors.
61. Asvins, Dawn and Night, by day and in the evening, fair of hue, Accordant, with Sarasvatî, deck Indra with surpassing powers.
62. Guard s, O Asvins, through the day, guards us by night, Sarasvatî. Celestial Hotars, Leeches! both guard Indra when the juice is pressed.
63. The Asvins, and the Three, apart, Sarasvatî, Idâ, Bhâratî, As drink to gladden Indra, poured strong Soma with the foaming juice.