IV-1. Has the Jivanmukta characteristics like the power to fly in space, etc., ? If so, great sage, it is not present in the perfected man (described above).
IV-2. O Brahmin, a non-knower of the Self, still in bondage, achieves (the powers) to fly in space, etc., by virtue of (specific) substances, incantations, practices and potencies of time.
IV-3. This is not the concern of the Self-knower. One having contentment in one’s Self never hankers after (the phenomena of) nescience.
IV-4. Whatever objects are present in the world are (held to be) of the stuff of nescience. How can the great Yogin, who has dispelled nescience, plunge into them ?
IV-5. Whichever confounded person or man of little understanding desires the group of Yogic powers achieves them, one by one, through set practices, instrumental to them.
IV-6. Substances, incantations, actions applied at (the right) time, yield Yogic powers all right. None of them lifts man to the status of God.
IV-7. Only influenced by some desire does man work for miraculous powers. The perfect man, seeking nothing, can have no desire whatsoever.
IV-8. When all desires dry up, O sage, the Self is won. How can the mindless (sage) desire miraculous powers ?
IV-9. The man liberated in life would feel no surprise were the sun to radiate cool light, the moon scorching rays or the fire to blaze downwards.
IV-10. (The whole world) is superimposed on the supreme Reality, the Ground, as the snake is on the rope. No curiosity is aroused as regards these superimposed wonders.
IV-11. Those indeed who have known what is to be known and shed all attachments, whose intellect is great, the knots of whose hearts have been cut, are free, though living in the body.
IV-12. Dead is his mind who is unmoved in joy and sorrow, and whom nothing jerks out of equality, even as breaths stir not a mighty mountain.
IV-13. Dead is the mind of one who is undisturbed by danger, resourcelessness, energy, hilarity, dullness, or great rejoicing.
IV-14. The destruction of mind is twofold, determinate and indeterminate. In (the state of) liberation in life it is determinate; in that of disembodied liberation it is indeterminate.
IV-15. The presence of mind makes for sorrow; its destruction promotes joy. Attenuate the existent mind and bring about its destruction.
IV-16. The nature of mind, know, is folly, O sinless one ! When that perishes one’s real essence, mindlessness, is (won).
IV-17. The mind of one liberated in life, having qualities like friendliness, etc., is rich in noble impulses; it is never reborn.
IV-18. This ‘destruction’ of the Jivanmukta’s mind is determinate; Nidagha, with disembodied liberation comes indeterminate destruction.
IV-19. One liberated in disembodiment is he who realizes the partless Self; his mind, the abode of all excellent qualities as it was, is dissolved.
IV-20-21. In that supremely holy, blemishless status of disembodied liberation, marked by ‘mindlessness’, in that state of indeterminate destruction of the mind, just nothing remains, neither qualities nor their absence; neither glory nor its absence; nothing (whatsoever) of the world;
IV-22. Neither sunrise nor sunset; neither sensations of joy or anger; neither light nor darkness; neither twilight, day nor night; neither being, non-being, nor centrality marks the status (of disembodied liberation).
IV-23. The spacious status of those (who are liberated in disembodiment), who have gone beyond intellect and the pomp of worldly life, is like the sky, the abode of the winds.
IV-24. The great (Jivanmuktas) whose bodies are the subtle ether become disembodied there (in the state of disembodied liberation); all their sufferings are cured; they are immaterial; totally quiescent, immobilized in bliss, beyond Rajas and Tamas. In that state dissolve the remnants of their mind.
IV-25. O great sage, Nidagha, rid your mind of all latent tendencies; concentrate your mind forcefully, and go beyond all mental constructions.
IV-26. That eternally self-shining Light, illuminating the world, is alone the witness of this world, the Self of all, the pure One.
IV-27. As massed Intelligence It is the ground of all beings. That non-dual Brahman characterised by truth, knowledge, and bliss is the object of knowledge.
IV-28-29. The sage fulfils his duty with the realization, ‘I am the one Brahman’; (Brahman is) the ground of all, non-dual, supreme, eternal, of the essence of being, intelligence, and bliss, beyond the range of word and mind.
IV-30. There shine not the forms of the moon and the sun; the winds blow not; and none of the gods (are there). This divinity alone shines forth as being, pure by itself, free from rajas.
IV-31. The knot of the heart is split; all doubts are cut asunder. All his actions dwindle when He, who is both here and beyond, is seen.
IV-32. In this body are the birds, called the Jiva and the Lord, dwelling together. Of them the Jiva eats the fruit of action, not the great Lord.
IV-33. Alone as the Witness, without participation, the great Lord shines by Himself. Through Maya is set up the difference between them. Spirit is other than Its form; as It does not dwindle, the Spirit is non-different (from all objects).
IV-34. As the unity of the Spirit is established through reasoning and means of right knowledge, once that unity is comprehensively known, one no more sorrows; nor is one deluded.
IV-35. Having the certain knowledge, ‘I am the ground of the whole world, solid Truth and Knowledge’, the sage may dispel (all) sorrow.
IV-36. Those whose flaws have (all) been attenuated realize in their own bodies the Witness of all, whose essence is self-luminous Being; not those others who are encompassed by Maya.
IV-37. Knowing Him alone, let the intelligent Brahmana build up wisdom; let him not dwell on a multitude of words that only makes for verbal weariness.
IV-38. Having mastered the knowledge of Brahman let him live in childlikeness alone. Having mastered both Brahman-knowledge and childlikeness, the sage possesses the Self.
IV-39. Know the elemental body as the seed of the creeper of samsara (the transmigratory life) with its immense sprouts, good and evil, having their potencies latent (in the body).
IV-40. Of this body, the seed is the mind conforming to cravings; it is a sheath of active and quiescent moods, a casket holding the gem of pain.
IV-41. The tree of the mind has two seeds; one is the vibration of the vital breath; the other, obstinate imagination.
IV-42. When the vital breath, aroused by nervous contacts, vibrates, at once the mind is transformed into a mass of sensations.
IV-43. That all-pervading awareness is aroused by the vibration of the vital breath. It is better to suppress the awareness (of objects); less harmful is the vibration of the vital breath, etc.
IV-44. For mental peace, the Yogins suppress vital breaths through breath-control, meditation and practices dictated by reasoning.
IV-45. Know the supreme cause yielding the fruit of mental peace: (namely) the joyful Self-abidance of cognition that is known as breath-control.
IV-46. Latent impression is said to consist in the seizing of an object (by the force of) entrenched imagination, despite all considerations of cause and effect.
IV-47. Rejecting everything and imagining nothing, either to be chosen or rejected, the mind remains (in itself); now is the mind unborn.
IV-48. Being continuously free from latent impressions, when the mind ceases to ponder there arises mindlessness that yields supreme tranquillity.
IV-49. When no aspect of objects in the world is imagined how can the mind be born in the empty sky of the heart ?
IV-50. The conception of a thing’s absence is based on its non-being; mindlessness is posited with reference to the object-as-such.
IV-51. The mind abiding coolly in itself, after the inner rejection (of all objects), though in modifications, is (still) held to have the form of non-being.
IV-52. They indeed are deemed liberated in life whose latent, unenjoyed, impressions are like the fried seeds, incapable of sprouting any more.
IV-53. Their minds have acquired the form of Sattva; they have gone beyond the farther shore of knowledge; they are said to be mindless. With the fall of their bodies they become sky-like.
IV-54. Due to rejection of objects, both the vibrations of vital breaths and latent impressions swiftly perish as does a tree whose root is cut off.
IV-55. In this state of cognition, whatever appears either as experienced before or as altogether new, must be meticulously wiped out by every one whose knowledge is sound.
IV-56. The vast transmigratory life is (due to) the failure to obliterate them; on the contrary, liberation is held to be just their obliteration.
IV-57. Be immaterial (spiritual), rejecting all pleasures and cognitions.
IV-58. Knowledge depends on the states of objects; one having no knowledge is non-cognitive, though he performs a hundred actions; he is held to be non-inert.
IV-59. He is said to be liberated in life, the clear sphere of whose emotions is not in the least affected by objects; his knowledge is spiritual.
IV-60. Due to the absence of latent impressions in the mind when nothing is imagined, it remains steady with cognitions similar to those of children and the dumb.
IV-61. Now the sage is no longer affected; for he resorts to the vast intelligent non-knowing (in the objective mode).
IV-62. Through the concentration of modelessness, rejecting all latent impressions, he becomes one with it; in the Infinite even that is dissolved.
IV-63. Though standing, walking, touching, smelling, the intelligent sage, devoid of all clingings, gets rid of (fluctuating) pleasures, and the cognitions (of the particulars); he is at peace.
IV-64. A shoreless ocean of excellences, he crosses the sea of sufferings, because he resorts to this vision even in the midst of vexed activities.
IV-65. Devoid of all particular the stainless, pure Being is one vast essence – That is held to be the abode of (immutable) existence.
IV-66. Rejecting distinctions like the being of time, the being of instants, the being of entities, be solely devoted to pure Being.
IV-67. Contemplating but one unqualified universal Being, be omnipresent, full, supremely blissful, filling up all space.
IV-68. The pristine inconceivable Status, without beginning and end, that remains at the fringe of universal Being, is causeless.
IV-69. Cognitions dissolve there. It remains beyond the possibility of doubts. A man who reaches That returns to pains no more.
IV-70. It is the cause of all beings; itself has no cause. It is the quintessence of all essences; nothing is more quintessential that It.
IV-71. In that vast mirror of Intelligence, all these perceptions of objects are reflected as the trees on the bank are reflected in the lake.
IV-72. That is the pure unobscured Truth of the Self; when that is known the mind is tranquillised. Having, through knowledge, won Its essence you become truly free from the fear of samsara.
IV-73. By the application of the remedies mentioned by me for the causes of suffering, that (supreme) status is attained.
IV-74-75. O knower of Truth ! If by manly endeavour you forcefully eschew latent impressions and establish yourself, all alone, in that indestructible status, even for a moment, at the very summit of universal being, well, at this very moment you achieve it all right;
IV-76. Or, if you sedulously cultivate the status of universal being, that status you will attain with somewhat greater effort.
IV-77. Nidagha, if you stay meditating on the principle of cognition, through (still) greater effort you will win that exalted status.
IV-78. Or, sir, if you strive to shed latent impressions (know) that till the mind is dissolved, the latent impressions, too, are not attenuated.
IV-79. As long as the latent impressions are not attenuated, the mind is not tranquillised; as long as the knowledge of truth is not won, whence can come mental tranquillity ?
IV-80. As long as the mind is not tranquil, Truth cannot be known; so long as the knowledge of Truth is not won whence can mental tranquillity come ?
IV-81-82. Knowledge of Truth, mind’s destruction, attenuation of latent impressions – (these) mutually cause one another; they are indeed hard to accomplish. Therefore, flinging far from you the desire for enjoyment, cultivate this triad.
IV-83. High-souled one ! Sought for long and simultaneously, the attenuation of latent impressions, knowledge (of Truth), and the destruction of the mind are held to prove effective.
IV-84. By means of these three, cultivated aright, the tough knots of the heart are shattered without residue as are their threads when the lotus stalks are crushed.
IV-85. Truth-knowers know that breath-control corresponds to the eschewal of latent impressions; therefore, also, practise this latter too, by breath control.
IV-86. By eschewing latent impressions the mind ceases to be; also by obstructing the vibrations of the vital breath (it does so); do (the one or the other) as you choose.
IV-87. By the steady practice of breath-control, the exercise of reasoning taught by the teacher, the practice of Yogic postures and the regulation of diet, the vibration of breath is obstructed.
IV-88. Through behaviour without attachment, avoidance of contemplation of birth (and empirical life) and the perception of the decline of the body, latent impressions cease to operate.
IV-89. The vibration of the vital breath is indeed the same as mind’s vibration. The intelligent man should strive hard to conquer vibrations of the vital breath.
IV-90. Without sound reasoning it is impossible to conquer the mind. Resorting to pure cognition and rejecting attachment, be steady.
IV-91. O great-souled one ! Abide solely in the heart, contemplating without conceptions the pristine, single, matchless and indubitable status of cognition without objects; but perform action, having achieved the status of inactivity in the blaze of tranquil glory.
IV-92. The man who, through ratiocination, in however small a measure, has slain his mind has achieved the object of his life.