51
Bhringischa natanothkata kari madha grahi sphuran madhava,
Hladho nadayutho mahasitha vapu pancheshuna chaddhadha,
Satpaksha sumano vaneshu sa puna sakshan madheeye mano,
Rajeeve bramaradhipo viharatham srishailavasi vibhu.
THIS SLOKA HAS TWO MEANINGS AND COULD BE TAKEN TO MEAN LORD SHIVA OR THE BEE.BOTH ARE GIVEN BELOW
May he who likes to dance,
As per the wish of sage Bhringi,
May he who tamed Gajasura,
May he whose joy increased,
On seeing Vishnu in Mohini form,
May he who is the holy sound,
May he whose mien is crystal white,
May he who was slaved by the arrow,
Of the God of love,
May he who is interested in saving good people,
May he who lives in the Sri Shaila mountain,
May he who is everywhere,
And may he who is the consort of Goddess Bramarambika,
Appear before me and play in the lotus of my mind.
OR
May that which likes to dance ,
As per the wish of the female bee,
May that which drinks the oozing rut from the elephant,
May that that whose joy increased,
On seeing the season of spring,
May that which makes sound,
May that with a jet black body,
May that which is like by the God of love,
May that which likes a flowering garden,
May that which likes to live in pretty mountain,
May that which can travel everywhere,
And may that holy male bee,
Appear and dance on seeing the lotus of my mind.
52
Karunyamritha varshinam ghanavishad greeshmachidha karmatam,
Vidhya sasya phalodayaya sumana samsevya miccha krithim,
Nrithyadbhaktha maadrinilayam chanchajjata mandalam,
Shambho vanchathi neelakandhara sada twam me manaschataka.
THIS SLOKA HAS TWO MEANINGS AND COULD BE TAKEN TO MEAN LORD SHIVA OR THE CLOUD.BOTH ARE GIVEN BELOW
Hey Shambho , Hey God who has blue neck,
Who showers the nectar like mercy,
Who wants to cure painful aches of the mind,
Which are like the trouble caused by heat in summer,
Who is served by the good,
Wishing for a heavy harvest of the plant of knowledge,
Who can take any form,
Who has devotees who dance like the peacock,
Who lives on mountains,
And who has the waving tuft of hair,
My mind which is the Chataka bird,
Desires for you always,
OR
Hey blue cloud , Hey harbinger of good,
Who showers the nectar like rain laced with mercy,
Who likes to cure the aches of hot summer,
Who is loved by the farmers,
Wishing for a heavy crop,
Who can assume any form,
Who has several peacocks dancing,
Who is stopped by the mountains,
And who has several waves of lightning,
My mind which is the Chataka bird,
Always desires for you.
53
Aakasena shikhi samastha phaninam nethra kalapi nathaa
Anugraahi pranavopadesa ninadai kekeethi yo geeyathe,
Syamam shaila samudbhavam ganaruchim drushtwa natantham mudha,
Vedanthopavane vihara rasikam tham neelakantam bhaje.
I serve and worship that Lord,
Who has the blue sky as the plume,
Who has thousands of eyes,
Like Adisesha who is the lord of snakes,
Who teaches Pranava to those who bow,
With blessings and wishes,
Who is sung about like the peacock,
Which sings “Ke” –“Ki”,
Who dances with joy,
On seeing cloud coloured Goddess Parvathy,
Who likes to play in the garden of Vedantha,
And who has a blue neck like the peacock.
54
Sandhya dharma dinatyayo harikara gatha prabhoo thanka,
Dhyano varidha garjitham divipadam drishticchatas chancnala,
Bhakthanam parithosha bhashpa vithathir vrishtir mayuri shiva,
Yasminnujwala thandavam vijayathe tham neelakantam bhaje
I pray the blue necked God who is like a peacock.
Whose glittering dance excels,
Done in the dusk in the end of summer,
With drum beats from the hands of Vishnu,
Like the thunder of the clouds,
With the shifting sights of Devas,
Like the bright changing lightning,
With the happy tears from eyes of devotees,
Like the rainfall from the sky,
And in front of Goddess Parvathy who is like the pea hen.