(Song of the Goddess)
Excerpt from the Srimad Devî Bhagavatam
Translated by Swami Vijnanananda (Hari Prasanna Chatterji)
CHAPTER XXXIV.
On Knowledge and Final Emancipation
1-22, The Deyî said:–“O Devas! You are not at all worthy to see this My Wonderful Cosmic Form. Where are Yet and where is this My Form! But it it my affection towards the Bhaktas that I have shewn to You all this greah form of mine. Nobody can see this form without My Grace; the study of the Vedas, the Yoga, the gift, the Sacrifice, the austerities or any other Sâdhanas are quite incompetent to make this form visible to anybody. O King of mountains! Now hear the real instructions. The Great Self is the only Supreme Thing in this world of Mâyâ (Illusions). He it is that under the various Upâdhis of an actor and enjoyer performs various functions leading to theDharma (righteousness) and the Adharma (unrighteouss). Then he goes into various wombs and enjoys pleasure or pain according to his Karma. Then again owing to the tendencies pertaining to these births he becomes engaged in various functions and gets again various bodies and enjoys varieties of pleasures and pains. O Best of Mountains! There is no cessation of these births and deaths; it in like a regular clockwork machine; it has no beginning and it goes on working to an endless period. Ignorance or Avidyâ is the Cause of this Samsâra. Desire comes out of this and action flows thence. So men ought to try their best to get rid of this Ignorance. O King of Mountains! What more to say than this that the Goal of life is attained when this Ignorance is destroyed.
23-40. The Supreme Self is Brahma–Consciousness, endowed with the omniscience, etc., and.the Embodied Self is Limited Jîva Consciousness, etc.) Leaving aside their both the adjuncts, we take the Consciousness,when both of them are indentical and we come to Brahma, without a second. The example is now quoted to illustrate what is called Bhâga laksanâ and Tyâgalaksanâ. “This is that Devadatta” means Devadatta seen before and Devadatta seen now means one and the same person, if we leave aside the time past and the time present take the body of Devadatta only. This gross body arises from th Panchîkrita gross elements. It is the receptacle of enjoying the fruits of its Karma and liable to disease and old age. This body is all Mâyâ; therefore it has certainly no real existence. O Lord. of Mountains! Know this to be the gross Upâdhi (limitation) of My real Self. The five Jñanendriyas (organs of senses), five Karmendriyas (working organs), the Prâna Vâyus, mind and Buddhi (rational intellect), in all, these seventeen go to form the subtle body, Sûksma Deha. So the Pundits say. This body of the Supreme Self is caused by the Apanchîkrita five original elements. Through this body, pain and pleasure are felt in the heart. This is the second Upâdhi of the Âtman. The Ajñâna or Primeval Ignoranee, without beginning and indescribable, is the third body of the Âtman. Know this also to be my third Upâdhi. When all these Upâdhis subside, only the Supreme Self, the Brahman remains. Within these three gross and subtle bodies, the five sheaths, Annamava, Prânamaya, Vijñânamaya, and Ânandamaya always exist. When these are renounced, Brahmapuchcha is obtained. That is Brahma and My Nature, too. This is the Goal of “Not this, Not this” the Vedânta words. This Self is not born nor It dies. It does not live also, being born. (But it remains constant, though It is not born). This Self is unborn, eternal, everlasting, ancient. It is not killed, when the body is killed. If one wants to kill it or thinks It as slain, both of them do not know; this does not kill nor is it killed. This Âtman, subtler than the subtlest, and greater than the greatest, resides within the cave (the Buddhi) of the Jîvas. He whose heart is purified and who is free from Sankalpa and Vikalpa (doubt and mental phenomena), knows It and Its glory and is free from sorrows and troubles. Know this Âtman and Buddhi as the charioteer, this body as the chariot, and the mind as the reins. The senses and their organs are the horses and the objects of enjoyments are their aims. The sages declare that the Âtman united with mind and organs of senses enjoys the objects. He who is non-discriminating, unmindful, and always impure, does not realise his Âtman; rather he is bound in this world. He who is discriminating, mindful, and always pure reaches the Goal, realises the Highest Self; and he is not fallen again from That. That man becomes able to cross the Ocean of Samsâra and gets My Highest Abode, of the nature of everlasting Existence, Intelligence and Bliss, whose charioteer is Discrimination, and who keeps his senses under control by keeping tight the reins of his mind. Thus one should always meditate intensely on Me to realise the nature of Self by S’ravanam (hearing), Mananam thinking and realising one’s own self by one’s Self (pure heart).
41-44. When by the constant practise, as mentioned above, one’s heart is fit for Samâdhi (being absorbed in the Spirit), just before that, he should understand the meanings of the separate letters in the seed Mantra of Mahâmâyâ. The letter “Ha” means gross body and the letter “Ra” means subtle body and the letter “Δ means the causal body; the ###; (dot over the semicircle) is the fourth “Turîya” state of Mine. Thus meditating on the separate dillerentiated states, the intelligent man should meditate on the aforesaid three Vîjas in the Cosmic body also and he should then try to establish the identity between the two. Before enteriing into Samâdhi, after very carefully thinking the above, one should close cne’s eyes and meditate on Me, the Supreme Diety of the Universe, the Luminous and Self-Ellulgent Brahmâ.
45-50. O Chief of Mountains! Putting a stop to all worldly desires, free from jealousy and other evils, he should (by constant practise of Prânâyâma) make equal according to the rules of Prânâyâma, the Prâna (the inhaled breath) and Apâna (the exhaled breath) Vâyûs and with an unfeigned devotion get the gross body (Vais’vânara) indicated by the letter “Ha” dissolved in the subtle body Taijasa. The Taijasa body, the letter “Ra” is in a cave where there is no noise (in the Susumnâ cave). After that He should dissolve the Taijasa, “Ra” into the Causal body “Δ. He should then dissolve the Causal body, the Prâjña “Δ into the Turîya state Hrîm. Then he should go into a region where there is no speech or the thing spoken, which is absolutely free from dualities, that Akhanda Sachchidânanda and meditate on that Highest Self in the midst of the Fiery Flame of Consciousness. O King of Mountains! Thus men by the meditation mentioned above, should realise the indentity between the Jîva and Brahma and see Me and get My Nature. O Lord of Mountains! Thus the firmly resolved intelligent man, by the practise of this Yoga sees and realises the nature of My Highest Self and destroys immediately the Ignorance and all the actions thereof.Here ends the Thirty-fourth Chapter of the Seventh Book on the Knowledge, Final Emancipation in the Mahâ Purânam, S’rî Mad Devî Bhâgavatam, of 18,000 verses, by Maharsi Veda Vyâsa.