Click to know about astrojyoti.com by Pandit S.P.Tata

Home            Contents            Personal Forecasts            Rudrakshas            Online Shop            Contact           View Cart

Devi Bhagavatam (Devi Puranam)

Chapter XI

On S’ukrâ’s going to Mahâdeva to get the Mantra

1. Vyâsa said :-- When the Devas retired from the battlefield, S’ukrâchârya addressed the Demons thus :-- O best of the Demons! Please hear, what had been told to me by Brahmâ in days of yore.

2-3. Janârdan Visnu is coming here to slay all the Demons, He killed before Hiranyâksa, the king of the Asuras, in His Boar incarnation. He killed Hiranyakasipu by assuming His Man-Lion appearance; now too, he will kill all the Daityas, no doubt, with great enthusiasm.

4-5. Now my mantra force will not be of any avail before S’rî Hari. And without my help you will not be able to conquer the Devas. Therefore, O Demons, wait for some time for me; I will start today to the presence of S'iva Mahâdeva to obtain from him the Mantra S’akti.

6. I will return, as early as possible, getting the Mantra from S’rî Mahâdeva; and with the help of the power of those great Mantras I will be able to protect you thoroughly.

7. The Daityas said :-- O best of the Munis! We are now defeated and our forces are well nigh exhausted; how will we be able to stay on this earth and expect your return for so long a time?

8. Those who were of great strength amongst us, they all are slain; now we are left very few in number. In this crisis it is not advisable and auspicious for us to remain here in this battlefield.

9. S’ukrâchârya said :-- Better you all stay here until I return, getting the requisite Mantra; remain peaceful and engaged in asceticism.

10. The heroes apply one or other of the following four measures :-- conciliation, alliance, gifts and bribery, partitions and sowing dissensions and punishment or open attack according to the conditions of time, place strength and circumstances.

11. Intelligent and well wishing persons do serve their enemies even in time of distress; but no sooner they find that their strength and army have increased, than they try at once to kill all their enemies.

12. Now, therefore, pretend your meekness and allegiance and adopt peace and remain in your own place until my arrival.

13. O Demons! I will come back with the Mantra from Mahâdeva. I will fight again with the Devas, by that veritable mantra power.

14. O king! Thus firmly making up his mind to have the Mantra, S’ukrâchârya went to Mahâdeva.

15. The Dânavas sent Prahlâda to the Devas for conciliation. The Devas regarded Prahlâda truthful and they all trusted on him.

16. Prahlâda with Asuras addressed thus the Devas with gentleness and humility.

17. O Immortals! We all have abandoned our weapons and armour. Now we desire to wear barks of trees and practise asceticism.

18. The Devâs took Prahlâda's words to be true and deserted from further fight; were freed of anxiety and felt all delighted.

19. On the Daitya’s leaving their weapons, the Gods desisted from battle, went to their respective places and freely gave themselves up to pleasure and amusements.

20. The Daityas controlled themselves and practised asceticism in the Kas’yapa’s hermitage, expecting the return of S’ukrâchârya.

21. S’ukrâchârya went to Kailâsa and made respectful obeisance to the God Mahâdeva. Mahâdeva enquired of the cause of his coming.

22. S’ukrâchârya said :-- I ask for Mantras, O Deva! from you that are not possessed by Brihaspatî, for the defeat of the Devas, and the victory of the Asuras.

23. Vyâsa said :-- On hearing his words, the all-knowing S’ankara S’iva began to think what He would do in this matter.

24. Certainly, this is with the revengeful object of attacking the Devas, for their defeat and for the victory of the Asuras that this Muni has come.

25. The Devas ought to be protected by me; thus thinking, S’ankara Mahes’vara advised him an entirely difficult tapasyâ to practise.

26. Full one thousand years he would practise tapasyâ with feet upwards and head downwards, he will have to inhale the smoke of burnt husk. Then he will get the Mantra and his desires will be fulfilled.

27. That would be done; thus saying to S’ankara, S’ukrâchârya practised that excellent vow, peaceful and inhaling the smoke of husk to get that Mantra.

28-29. The Devas came to know that S’ukrâchârya is practising his vow and the Daityas have become arrogant. They then counselled.

30. And came to the conclusion, took up weapons and arms and went to the Daityas, ready to fight.

31. The Daityas, seeing the Devas dressed in armour and holding weapons and coming from all sides, became very much afraid and anxious.

32. The Daityas, seeing this all on a sudden, were attacked with fear and began to address the Devas, proud with their army, in words, full of good meanings and morals.

33. O Devas! We have abandoned our arms; we are now armless; our spiritual guide is in his tapasyâ, you gave us words of fearlessness; why then you have come now dressed in full armour and with armies to kill us.

34. O Devas! Where is your truth. And where is your religion acccording to S’ruti? It is stated in S’ruti never to kill the weaponless, the fear stricken, and the refugees.

35. The Devas said :-- You sent your good S’ukrâchârya, out of pretence to acquire the Mantras; your asceticism is veiled under a deceitful object. Therefore we will fight with you certainly.

36. Be ready now and dress yourself with your arms and ammunitions, “Lo! Whenever you get any loop hole in your enemies, catch hold of it and kill your enemy.” This is the eternal religion.

37. Vyâsa said :-- On thus hearing the reply from the Devas, the Daityas after consideration quitted that place and fled away with terror.

38. And they took refuge under the S’ukrâchârya’s mother. She saw the Daityas very much fearstricken and at once guaranteed to them protection from fear.

39. The mother of Kâvya S’ukrâchârya said :-- Don’t fear; don’t fear; cast away fear. O Dânavas! In my presence, no fear can overtake you.

40. The Asuras on hearing her words were free from anxiety and pain and remained in that hermitage, in no way now bewildered or agitated, though they had no arms.

41-42. Here the Devas, seeing the Daityas flying away, pursued them and entering the hermitage were ready to kill the Daityas, not taking into account what strength they gained there. The mother of S’ukrâ warned the Devas not to kill; but, inspite of her hindrance, they began to slay the Daityas.

43. Seeing the Daityas thus attacked, the mother was furiously irritated and told them she would make all of them overpowered by sleep by her tapas strength, clarified intellectual force.

Note :--Is it by the asphyxiating gas? Or, by poisonous vapours or liquids?

44. So saying she sent the Goddess of sleep who at once overpowered the Gods and made them all lie down on the grounds senseless. Indra with the other Devas lay there dumb, and miserable.

45. On seeing Indra thus stupefied by sleep, the Bhagavân Visnu told Indra to enter into His body. He would then carry him to another place and he will be better.

46-47. Indra entered into the Visnu’s body; and, under His protection, he became free from sleep and fear. On seeing Indra thus sheltered by Visnu and fearless, the mother of Kâvya spoke.

48. O Indra! I will devour you with Visnu today by my Tapas force. All the Devas will presently see all this and my extraordinary power.

N.B.: Is it by making the earth go down, causing a fissure, thus engulfing the whole army? Or by blowing them up? Or by showering jets of poisonous gas or hot water or vapour from all sides.

49. Vyâsa said :-- O king! No sooner the mother spoke thus, than both Indra and Visnu were both stupefied under her magical spell, superior thought power, and a thorough learning of the art of warfare.

50. The Devas, seeing them very much overpowered and bewildered, were greatly struck with wonder; they became desperate and began to cry aloud.

51. Indra, on hearing the Devas cry aloud, told Visnu, O Madhusûdana! I am more bewildered in particular than yourself.

52. O Mâdhava! No need of any further consideration. Before this wretch, inflated with pride by her tapasyâ, burns us, better cause her death as early as possible.

53. When thus requested by Indra who was very much perplexed, Bhagavân Visnu quickly remembered his Sudars’ana disc, casting aside the thought that it is hateful to kill a woman.

54-55. The disc, the ever obedient weapon of Visnu appeared instantly at his remembrance; and Visnu, becoming angry as prompted by Indra held the disc in His hand, and, hurling it off on the S’ukrâ’s mother, severed off her head quickly. The god Indra became very glad at this.

56. The Devas became free from sorrow, got very much pleased and heartily exclaimed victory to Hari and worshipped Him and began to chant His praises.

57. Indra and Visnu then became free from all troubles; but they began to fear that Bhrigu (S’ukrâ’s father) would curse them terribly and without fail.

Here ends the Eleventh Chapter in the Fourth Book of S’rî mad Devî Bhâgavatam, the Mahâ Purânam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa, on S’ukrâ’s going to Mahâdeva to get the Mantra.

Chapter XII

On Bhrigu’s curse and the dialogue between S’ukrâchârya and the Daityas

1. Vyâsa said :-- O king! On seeing Visnu killing his wife, and thus committing a dreadful atrocious act, the Bhagavân Bhrigu was very sorry and began to tremble with anger and addressed Madhusûdana thus.

2. Bhrigu said :-- O Visnu! You have done an extremely sinful act. O intelligent one! Knowing it, you have done so; what a great wonder! Nobody dreams of the murder of this Brâhman’s daughter; and you have committed it in deed, black and white.

3. O Deva! The Mahârsis declare you to be Sâttvic, engaged in preservation; Brahmâ to be Râjasic (creator) and S’ambhu S’iva to be Tâmasic (destroyer). Why then is the contrary thing visible in this case?

4. Why have you become Tâmasic? Why have you done this heinous crime? O Visnu! The females are never to be killed; this is a known fact; then why have you killed this woman without any fault.

5-6. You have done a very execrable act. What shall I do to you? It is mete that I would curse you. O Great Sinner! You have pained me very much and made me very weary. I will not curse Indra. You always assume a deceitful appearance and behave like a black cruel serpent; your mind is all full of wickedness; I will curse you.

7. O Janârdana. Those Munis who call you Sâttvic are fools; I have seen today that your ways are exceptionally vicious and Tâmasic.

8. O Visnu! I curse you now to take frequent births, suffer very frequently in different wombs, in the earth and thus suffer the pains of remaining in the wombs.

9. O king! Therefore whenever religion subsides in the world, Bhagavân Visnu incarnates frequently in this human world, due to the curse of Bhrigu.

10. The king said :-- O best of the Munis! Did that Mahâtmâ Bhrigu again marry and lead a householder’s life when his wife was thus killed by the lustrous disc Sudars’ana.

11. Vyâsa said :-- O king! The sacrificer Bhrigu angrily cursed Hari and next took that severed head and quickly placed it over the body as before and said :--

12-14. O Devî! Visnu has slain you today; I will make you regain your life just now. If I am acquainted with all the Dharmas and if I have practised these in my life and if I have spoken truth always, then dost thou regain your life by my religious merit. Let all the Devas witness my power and strength. If I know the True, if I have studied all the Vedas and if I have realised the Knowledge of the Vedas, then I, sprinkling your body with this cold water, charged with my mantras, will revive you.

15. Vyâsa said :-- O king! Sprinkled by the water by Bhrigu, his wife regained her life and rose up at once and felt herself glad and smiled.

16. All the persons and living creatures seeing her stand, as if awoken from her sleep, at once exclaimed from all sides “well done, well done!” thanked Bhrigu and his wife very much and highly praised them.

17. Thus seeing the fair complexioned wife regain her life through Bhrigu, Indra and all the Devas were very much struck with wonder.

NOTE :-- Thought power and inhalation of some medicines might have revived her.

18. Indra then adressed the Devas :-- Now the mother of S’ukra has regained her life through Bhrigu; but when S’ukrâchârya will receive the mantra after his severe tapasyâ, we do not know what terrible harm; he would do to us!

19. Vyâsa said :-- O king! Though the deep sleep that overtook Indra had now left him, yet he became very unhappy, remembering the severe asceticism of S’ukra’s tapasyâ and his receiving mantras.

20. Thinking over deeply in his mind, Indra called his daughter Jayantî and spoke to her with affection.

21-22. Go! Daughter! I have given thee over to the ascetic Kâvya. Do this service for me, go to Kâvya and help him in his asceticism and bring him under your control. By whatever acts the Muni be pleased, dost thou do at once and please him in every way and thus remove my fear.

23. The large-eyed beautiful Jayantî, hearing her father’s words, went to the hermitage and there saw the Risi inhaling or drinking the smoke.

24. On seeing the body of the ascetic, and remembering her father’s words she brought the leaves of the plantain trees and began to fan him.

25. The intelligent Jayantî with no excitement used to bring the pure, clear, cool, and well scented water and place it, with great devotion, before the sage for his drinking.

NOTE: Here Indra bribed by giving away his daughter.

26. When the sun was over his head, she used to prepare some protection, with her clothes, from the sun and thus made the shade for him. Thus, in various ways, did she begin to serve the Muni, herself remaining steady in her religion.

27. She brought sweet and ripe fruits proper according to the S’âstras and used to place them before him for his repast.

28. In the performance of his daily duties, she used to collect the Kus’a grass of the span of thumb and fore finger, and flowers, white and yellow and placed them before him.

29. For the Muni’s bedding to lie down and sleep, she used to gather soft, green leaves and with them she used to keep his bed ready; and when the Muni laid himself down, she used to fan him gently.

30. Never did she exhibit for fear of curse, any gesture or posture calculated to disturb his mind.

31. The sweet-tongued, thin lady used to praise S’ukrâchârya in pleasing and favourable terms.

32. When the Muni awoke, she placed water before him to wash his face and hands. Thus serving the Muni, did she stay in the hermitage.

33. The fear stricken Indra used to send messengers to fathom the mind of that self controlled Muni.

34. Thus did Jayantî serve for good many years the Muni, being void of anger and observing duly her celibacy.

35. In this way one thousand years passed duly, the God Mahâdeva was very pleased and addressed S’ukrâchârya that He had come to give him boons that he desire.

36-37. The God Mahâdeva said :-- Whatever there exists in this universe, whatever you see with your eyes and whatever cannot be described in words, you will be the lord of all these and the conqueror of all. There is no doubt in this. You cannot be killed by any creature; you will be the ruler of all beings and will be reckoned as the best of the Brâhmanas.

38-39. Vyâsa said :-- The God Mahâdeva disappeared then and there, after granting him the boons. Then S’ukrâchârya saw Jayantî and said to her :-- O lady of beautiful hips! Who and whose daughter art thou? What is the desire in your mind? What for you have come here? O one of beautiful thighs! what is your duty?

40. O beautiful eyed! I am very pleased with all that you have done for me. What do you want? O one of good vows! Ask boons from me; I will grant them even if they be difficult.

41. On hearing this, Jayantî’s face became bright with joy; she said :-- whatever I desire, you know that already by force of your Tapasyâ.

42. The Kâvya said :-- Your mental desires I know; still mention them yourself particularly; I will do good to you in any way you like; I am pleased with your services.

43-44. Jayantî said :-- O Brâhmin! I am the daughter of Indra and I am the younger of my brother Jayanta. Father has given me over to you; I now like to live with you. Kindly fulfil my desires now. O blessed one! You better take me and enjoy me according to Dharma. This is my desire.

45. S’ukrâchârya said :-- O thou of large and handsome hips! Better enjoy with me for ten years, according to your liking, without being visible to anybody.

46-48. Vyâsa said :-- Thus saying, S’ukrâchârya went to his home and, according to religious observances, married Jayantî and lived with her for ten years under the shade of Mâyâ and unobserved by anybody. On the other hand, the Daityas, hearing that S’ukrâchârya returned home successful getting his desired Mantra, were very glad and went to his house to pay their respects to him. But S’ukra was then living with Jayantî; hence the Asuras could not see him.

49. Then they got very much dejected, sorry and were drooped in spirits; they searched for him again and again.

50. Not being able to see S’ukra under the shade of Mâyâ, the Daityas were very sorry and got afraid and then returned to their own residences.

51. On the other hand, the Devas, knowing that S’ukra was holding intercourses with Jayantî, Indra, the God of Devas, spoke to the Deva Guru

Brihaspatî. O Guru! Advise us what to do under the present circumstances and relieve us from the impending difficulties.

52. O Brâhmana. Better go today to the Dânavas and do that by which our honour may be maintained. You better put the Dânavas under some charm by your magical spell and think and do good to us.

53. On hearing Indra’s words and knowing that S’ukra is now enjoying with Jayantî, Brihaspatî went to the Dânavas, putting on the appearance of S’ukrâchârya.

54. Going to the Demons, he called on them very politely and sweetly. The Asuras said that S’ukrâchârya had come in presence of them.

55. The Demons were very glad and bowed down before S’ukrâchârya and could not make out that he was the false S’ukrâchârya, under the mâyic charm of Brihaspatî.

56. Then the false S’ukrâchârya asked the welfare of the Daityas and said :-- I went so long for your good; I performed severe tapasyâ and satisfied the God S’ambhu and acquired from him the Mantra, the sacred knowledge, and that I will frankly explain to you.

57. On hearing this, the Demons were very pleased and, knowing that the Guru had been successful, were filled with joy.

58. They saluted him with joy and began to live quietly and freely and without pains, having got rid of fear from the Devas.

Here ends the twelfth Chapter in the Fourth Book of S’rî Mad Devî Bhâgavatam, the Mahâpurânam of 18,000 verses by Mahârsi Veda Vyâsa on Bhrigu’s curse and the dialogue between S’ukrâchârya and the Daityas.

Chapter XIII

On cheating the Daityas

1. The king said :-- What did the intelligent Brihaspatî do after he had assumed falsely the appearance of S’ukrâchârya, and lived there as the spiritual guide of the Demons.

2. O Muni! Brihaspatî is the Guru of the Devas; he also devotes his time in studying the Vedas; and is the ocean of all knowledge; he is the son of the Maharsi Angirâ and he is himself a Muni. Endorsed with all these good qualifications, how could he deceive the Demons.

3-4. In all the religious S’âstras, Truth is declared to be the essence of Dharma; and the Supreme Self is attained through Truth, so the wise sages say. How can we expect an ordinary householder to be true when such a man as Brihaspatî takes recourse to falsehood with the Demons.

5. If one acquires, as one’s wealth, the whole Universe, still one does not require anything more than what is required in feeding one’s belly; how

is it that Brihaspatî could speak falsehood merely for the sake of his belly?

6. O Muni! The words sung by the ancient virtuous and respectable sages were true and had their corresponding objects denoted by those words; now they employed the term S’ista meaning that there were virtuous, respectable persons as denoted by them. When Brihaspatî can even commit such condemnable deceitful acts and speak falsehood, we can expect no virtuous respectable persons in the world. Where then do you find the S’ista persons, denoted by the word S’ista, sung by the ancient sages? The word S’ista is now meaningless!

7. The Devas are sprung from the Sâttvic qualities, men from Râjasic qualities and birds, etc. from the Tâmasic qualities.

8. When the Guru of the Immortals, the incarnate of Sâttvic qualities, can become a liar, how can one expect those who are Râjasic or Tâmasic to follow rigorously the truth?

9. Oh! This Trilokî is all pierced with falsehood! Where is the Religion! And what will be the ultimate goal of all these creatures!

10. When Bhagavân Harî, Brahmâ, Indra and the best of the Devas when all can betake to pretext, fraud and trickery and show cleverness in them; what to speak of men!

11-12. O Giver of honour! When all the Devas, Vas’istha, Vâmadeva, Vis’vamitrâ, Brihaspatî and other ascetic Munis get themselves overpowered by lust and anger, when their intelligence gets destroyed by covetousness and avarice, when they are addicted to vices and are expert in fraud, pre-text and trickery, then what fate, alas! can you expect of Dharma and what help is there of any religious persons!

13. Alas! lndra, Agni, Moon, and Brahmâ when these get overpowered by the strong influence of lust, are in illicit love with others’ wives, where is the goodness and virtuous behaviour in this Trilokî?

14. O Sinless One! To whom, then, can we look upon as our spiritual guide and our advice and law givers when all the Devas and Munis are corrupt with avarice?

15. Vyâsa said :-- O king! Be he Indra, Brihaspatî, Brahmâ, Visnu or Mahes’a, whoever is embodied or will put on bodies, he will have to be in touch with the previously mentioned Ahamkâra, and covetousness and other vices due to name and form.

16. O king! Brahmâ, Visnu and Mahes’a are all attached to sensual objects; and what improper and sinful actions there can be that cannot be committed by persons devoted to sensual objects!

17. It is through cleverness and fraud that any one devoted to sensual objects can easily make oneself as cleverly free from Mâyâ; but when difficulty comes, then his trickery gets discovered and the respective qualities hidden in him are brought to bear their respective results. Know, then, the three qualities to be conjointly the cause of all these actions; as without any cause, no action gets visible.

18. These discrepancies in the case of Brahmâ and others are caused by the three qualities; their bodies are all created from Pradhân Mahat and the other 25 Tattvas (essences).

19-20. O king! Brahmâ and others are subject to death; then how can you doubt on other things? In advising others, everybody gives, as it were, good and virtuous advices; but the burden falls upon their own heads; they fall off from their advices and act according to their hidden natures; then they yield to lust, anger, envy, egoism and fascination.

21. No one who is embodied can get rid of passions, born of the 3 qualities. O king! Thus the Trilokî goes, is the saying of the Maharsis.

22-29. This Trilokî, auspicious, inauspicious, mixed, never gets any serious change; its nature remains always uniform. See Bhagavân Visnu sometimes practises severe asceticism; Indra, the lord of the Devas sometimes follows the practices of religious sacrifices. Again you find Visnu Bhagavân, full of youth, fond of the Leela, enjoying the company of Ramâ in Vaikuntha; sometimes He is the ocean of mercy, is fighting dreadful battles with the Demons and being severely afflicted with their clusters of arrows; sometimes he gains victories, sometimes he gets defeat through the irony of Fate; thus he gets undoubtedly pleasures and pains. O king! some time Nârâyana draws all the worlds into his belly and takes his yogic sleep on the thousand headed serpent S’es’a and again he gets himself awakened by Prakriti. O king! Brahmâ, Visnu, Mahes’a, Indra, the Devas, and Munis all of them, live up to the limit of their ordained time and when the time of Pralaya, the Universal dissolution, ends, this whole Universe, moving and nonmoving, again comes into existence as before; there is no doubt in this. O king, at the expiry of the ordained time, Brahmâ and all others will die , no doubt.

30-31. Again, in due course, Brahmâ, Visnu, and Mahes’a and the other Devas come out and assume bodies and get all the passions, lust, etc., as ordained. O King! You need not be astonished; this Trilokî always goes on accompanied by lust, anger, etc.

32-34. Persons free from lust, anger and other passions are very rare in this world. He who is afraid of this world does not marry, and thus being free from the attachments to any worldly object, becomes free and

roams fearless. The Moon stole away the wife of Brihaspatî, and Brihaspatî himself stole away the wife of his younger brother. Thus in this wheel of Samsâra, all the creatures are ever passioned with attachment, avarice, etc.

35. The householder can never expect to obtain freedom. Therefore those who want to be free, should carefully relinquish the idea of the stability of the world and worship the Eternal Mother Full and Sat, Chit and Ânandam.

36. This world, moving and unmoving, O Mahes’ânî, rolls in madness, overpowered by Her Mâyâ.

37. Intelligent persons worshipping Her, trample down the three qualities and become free. O king! No other Path exists for Freedom.

38-39. Until one gets the Grace from the Mahes’ânî, one never gets happiness. True mercy is not found anywhere else but from Her. Then one should worship the All merciful, being of pure heart. For Her worship leads to freedom, even in this body-hood.

40. He who getting a human frame fails to worship Mahes’ânî, gets down from the highest rung of the ladder. This is my opinion.

41-42. This Universe, composed of the three qualities, is encompassed with Ahamkâra and fastened to untruth; therefore freedom can never be expected without the worship of That Potent Goddess, O Muni! O king! Renounce every worldly object and serve the Goddess Bhuvanes’varî; this is the highest duty of all.

43. The king said :-- What did, then, the Devaguru do in the disguise of S’ukrâchârya? And when did the real S’ukrâchârya come there? O respected Muni! Speak on these points.

44. Vyâsa said :-- Please hear what the disguised Brihaspatî in the shape of S’ukrâchârya did afterwards.

45. The demons were made to understand clearly by Brihaspatî; and then they took him for S’ukrâchârya and placed implicit faith on him and began to think of him and him alone.

46. The Daityas, enchanted and deceived by the magic of Brihaspatî, took now his refuge for acquiring the knowledge from him, since they mistook him for S’ukrâchârya. Who is there that is not enchanted by the idea of gaining something?

47. On the other hand, when the term of ten years was over, S’ukrâchârya, the real Guru of the Daityas, ceased enjoying Jayantî and began to remember his disciples, the Daityas.

48. He now began to think that “My disciples, the Daityas, are expecting every instant my return; and I would now go and see them, bewildered with fear.

49-51. They are my devotees and I ought to do such that they might not be afraid of the Devas.” And then he exclaimed to Jayantî, “O beautiful one! Let my sons take the shelter of the Gods; your term of ten years is today over; I now go therefore, to see my disciples; soon I will again come to you.”

52. “Be it so”, replied Jayantî, the best of those who know religion, “you can go where you like; I am not to destroy your Dharma.”

53-54. Hearing these words, S’ukrâchârya went hurriedly to the Demons and saw the Devaguru Brihaspatî sitting before them in the guise of S’ukrâchârya. He was explaining to them the Jaina doctrines, compiled by himself and finding fault with the act of envy, taking revenge and killing and cursing the sacrifices, etc.

55. He was telling them “O Enemies of Gods! Truly, I am telling you words that will, no doubt, prove good to you. Non-killing is the highest virtue; even the enemies ought never to be killed.

56. It is the Brâhmanas, addicted to enjoyments and pleasures of the senses, who want to satisfy their tastes and pleasures that are found in the Veda’s injunctions to kill animals; but there is no virtue higher than non-killing animals.”

57-58. O king! S’ukrâchârya was perfectly astonished to hear Brihaspatî, the Guru of the Devas, speaking against the Vedas and began to think that Brihaspatî is certainly my enemy. My disciples have been duped by this cheat; there is no doubt in this.

59. Fie to Avarice! It is the seed of sin; very strong and the veritable gate to hell; Brihaspatî, even, the Guru of the Devas, is speaking lies, bound under the influence of this heinous avarice!

60. Oh! What wonder is this that the Guru of the Devas, who is the promulgator of all the religious S’âstras and whose word is accepted as the final decision, is now expounding the doctrines of atheists.

61. When Brihaspatî can become the expounder of atheistic doctrines, impelled by covetousness what to speak of those whose minds are not pure and whose intelligence is not sharp?

62. This Deva Guru, though a Brâhmin, is acting today like a rogue, wanting to take away all and is deceiving my disciples the Daityas, who have been confounded by his magic.

Here ends the Thirteenth Chapter in the Fourth Book of S’rî Mad Devî Bhâgavatam, the Mahâpurânam of 18,000 verses on cheating the Daityas by Maharsi Veda Vyâsa.

Chapter XIV

On the Daityas getting back their S’ukrâchârya

1. Vyâsa said :-- Thus arguing in his mind, S’ukrâchârya smilingly said to the Daityas :-- O Daityas! what for have you all been cheated by Brihaspatî, the Guru of the Devas, in my guise.

2. I am S’ukrâchârya; you are my disciples; this man is Brihaspatî, wanting to serve the Gods. He has cheated you, there is no doubt in this.

3. This vain villainous person has assumed my form; do not put the least faith in his words. O Daityas! You are my disciples, follow unto me; leave this Brihaspatî, vain and arrogant.

4. The Daityas, on hearing his words were struck with wonder at the resemblance of the two personages and came to the conclusion that “the person just come is the real S’ukrâchârya.”

5. Then Brihaspatî, the false S’ukrâchârya explained to the Daityas in plain and enchanting words that “the second man just come is the Deva Guru Brihaspatî; he has come here in my guise. His object is to cheat you.

6. He has come here to cheat you and serve the purpose of the Devas; do not believe in his words.

7. What knowledge I have acquired from the God S’âmbhu, I am teaching it to you; I will make you, no doubt, victorious in the battle with the Devas.”

8. Thus the Daityas, hearing the words of the false S’ukrâchârya, thought the false one to be real and placed implicit reliance in his words.

9. The real S’ukrâchârya, then explained them as much as he could; but the Daityas, owing to the magic of the false S’ukrâchârya and to the wonderful effect of time, did not hear his words.

10. The Daityas thus convinced said to the real S’ukrâchârya, “this man before us is our Guru for our welfare and enlightenment, he is the foremost religious S’ukrâchârya; for ten years continuously he is giving us advices. You are not our Guru; you appear fictitious and false; you better leave this place and go away.”

11. The dull brained Daityas repeatedly told to S’ukrâchârya the reproachful words and bowed down to the false S’ukrâchârya, and, saluting, him, gladly welcomed him as their Guru.

12-14. The real S’ukrâchârya, seeing the Daityas exceedingly attached to Brihaspatî, the Guru of the Devas, and deceived by his words, cursed them out of anger and said :--“As you have not taken my words though I have explained everything to you, you would lose your knowledge and get defeat.

15. As you have shown disrespect towards me, you will get the fruits of it at an early date and will then understand the deceitful behaviours of that Deva Guru.”

16. Vyâsa said :-- Thus saying S’ukrâchârya hurriedly went away, infuriated with anger. Brihaspatî was glad and remained there with his mind calm.

17-19. Brihaspatî then knowing the Daityas cursed by S’ukrâchârya, assumed his real appearance, left that place, and hurriedly returned to Indra. He began to say “I have undoubtedly succeeded in my undertaking; the Daityas have been cursed and left by me too. They are now helpless; so, O Good Suras! I have made them cursed, you would better now try to fight with them.”

20-21. Indra heard their Guru and became very glad; all the other Devas were glad and worshipped him. They held another cabinet, secret council, how to fight with the Daityas; and, then, all uniting together marched out in battle against the Asuras.

22. Seeing that the powerful Devas are marching towards them ready to fight and knowing their false Guru had fled, the Daityas became very anxious.

23. They told each other :-- Alas! We were enchanted by the Devaguru; the highsouled S’ukrâchârya angrily left us; now it is our incumbent duty to satisfy him.

24. That vicious, dirty inside and pure outside, hypocrite Pundit Deva Guru, who used to go to his brother’s wife, has really cheated and has quitted us.

25. What are we to do now? where to go? How to satiate now the anger of S’ukrâ so that he might be glad and help us.

26. Thus pondering over they all unitedly, shuddering with fear, again went to S’ukrâchârya, keeping Prahlâda in front of them.

27. They all bowed down at the feet of their Guru; S’ukrâ remained silent; then, bursting with anger and with eyes red, told them.

28. You were all warned by me that you were being cheated by the Mâyâ of Brihaspatî; you did not take my word, as worth hearing, though unselfish, pure and leading to your welfare.

29. Rather you were influenced by him and infatuated with vanity, you insulted me; now you will have to bear undoubtedly the effects of that Karma.

30. You are now vitiated from the path of your welfare; go now where that disguised cheat resides for the welfare of the Gods; know me not to be a cheat like him.

31. Vyâsa said :-- O king! When S’ukrâ finished saying his uncertain words, Prahlâda clasped his feet and began to say thus :--

32. Prahlâda said :-- O our Guru Bhârgava! Today we have come to you in a very distressed condition! O Omniscient! we are your disciples; we are your good sons; you ought not to quit us.

33. On your departure to get the Mantra, that hypocrite, vicious Brihaspatî getting the opportunity, assumed your false appearance and cheated us.

34. Peaceful persons do not take any offence committed with ignorance; you know everything; you know very well that our hearts are devoted to thee and to thee alone. There is no need of telling anything further to you.

35. O Highly Intelligent One! By your Tapas, you know our inner minds and relinquish your anger. The sages say that the anger of the saints is not lasting.

36. O Muni! Water is naturally cool; when in contact with fire it gets hot; but, when the heat is removed, it gets cold shortly after.

37. O observer of good vows! Anger is like chandâla; sages therefore quit it. Our prayer to you is that you leave your anger and be pleased with us.

38. If you do not quit your anger and if you make us overpowered with grief and sorrow, O blessed one! We, being abandoned by you, will go down to the Pâtâla.

39. Vyâsa said :-- Bhârgava heard Prahlâda’s words and, with his intuitioned eye, came to see the proper state of affairs and was pleased and lovingly said.

40. You will not have to fear nor to enter into the Pâtâla. You are my Yajamânas; I will certainly protect you all by my never failing Mantra power.

41. O knower of religion! What Brahmâ of yore told me, I am now telling you accordingly. Hear my truthful words, leading to your welfare.

42. Whatever is inevitable, doomed to pass, must come to pass, be it auspicious or inauspicious. No one is able in this world to go against the current of Fate.

43. Under the influence of Time you are now deprived of strength, therefore you will have to suffer defeat at the hands of the Devas and you will have to go once to the Pâtâla.

44-45. Brahmâ said :-- When your time to enjoy the sovereignty of the Trilokî had come, you enjoyed the kingdoms of the Trilokî with all its wealth and power. You attacked the Devas and, helped by Time, had been able to trample them under your feet and held your sovereignty for full ten yugas and enjoyed the pleasures without any hitch.

46. You will regain this kingdom in the Sâvarnik manvantara. Then Bali will come in your family as the grandson of Prahlâda and will conquer the Trilokî and will get name and fame throughout his kingdom.

47-48. When the Lord of Vaikuntha had incarnated as Vâmana and stolen away the kingdom of Vali, then the Janârdan Visnu told Bali, the king of the Demons that “I have taken away your kingdom by pretext to serve the purpose of the Gods; you will become Indra, no doubt, in the coming Sâvarnika manvantara.”

49. Bhârgava said :-- According to the sayings of S’rî Bhagavân Hari, your grandson Bali is now invisible to all creatures and is now passing away his time, very much terror stricken.

50-51. Being afraid of Indra, he is now staying in a lonely house as an ass. One day Indra on seeing him enquired of him, in various ways, the cause of his assuming that ass-body.

52. O Lord of the Daityas! You have always enjoyed pleasures of all the world; you are the ruler of the Daityas; you ruled over all the worlds; do you not feel shame now in thus assuming this ass body. The Lord of the Daityas, hearing him, spoke thus.

53-54. O Indra, there is nothing to be sorry in these matters. When the most powerful Visnu can assume fish and tortoise incarnations, then what wonder is there that I by virtue of the force of Time, am now staying as an ass? When you had murdered a Brâhman, you, too had hid yourself in the Mânasa lake in the lotuses; similarly today distressed, I am staying here in this ass body.

55. O Indra! What sorrow or happiness can be to a person who is under the control of Fate. To him everything is alike; for whatever the Time wishes, It can act accordingly.

56. Bhârgava said to Prahlâda! Both persons Bali and Indra got enlightenment at the mutual conversations; and they went away to their places at their own will.

57. O Lord of the Asuras! I have narrated to you this story indicating how powerful is the Time. Know that the Devas and Daityas and all the human beings and this whole universe is under that Great Fate.

Here ends the Fourteenth Chapter in the Fourth Book of S’rî Mad Devî Bhâgavatam, the Mahâ Purânam of 18,000 verses on the Daityas getting back their S’ukrâchârya, by Maharsi Veda Vyâsa.

Chapter XV

On the truce between the Daityas and the Devas

1. Vyâsa said :-- O king Janamejaya! Prahlâda was glad to hear the above words of the high souled Bhârgava.

2. Knowing Fate to be the strongest, he addressed the Daityas :-- Never, in this battle will victory be ours.

3-5. Then the victorious Demons, infatuated with pride, told Prahlâda :-- What is Fate? We do not recognise it. We ought to fight. O Lord of us :-- Fate reigns over those that are idle, not energetic. Has Fate any shape? Who has created it? Has anybody seen Fate? However let us gather strength and fight. You are very intelligent and all knowing; It is proper that you should take our lead in the fight.

6. O king! When the Daityas spoke thus, Prahlâda, the great Destroyer of enemies, became the general and challenged the Devas to fight.

7. On seeing the Asuras in the battle field, the Devas, dressed with arms and weapons, began to fight with them.

8. For full one hundred years the dreadful battle was fought between Indra and Prahlâda; on seeing this, the Munis were astonished.

9. O king! In this fearful battle, the Daityas with their general Prahlâda, the followers of S’ukrâchârya, got the victory.

10. Then Indra, advised by their Guru Brihaspatî, began to remember the Goddess of the Universe, the Most High, the Giver of welfare, the Destroyer of all sorrows and calamities, and the Bestower of freedom, worship Her, and sing hymns to Her with great devotion.

11-12. Indra said :-- Victory be to the name of the Goddess Mahâmâyâ, the Eternal Mother, the Holder of the trident! Holder of conchshell, disc, club, and lotus, the Giver of “no fear.” Salutation to Thee, the Goddess of the Universe; Thou art the Supreme Heroine in everything that relates to force, that is described in the S’akti Dars’ana S’âstras. Thou art the Ten Tattvas, Thou art the Mother, Thou art the Mahâvidyâ (the Supreme Knowledge).

13. There are many Tattvas; here the ten tattvas are according to the S’akti Dars’ana. There are many Dharma S’âstras. Here S’akti S’âstra is meant.

The Tattvas are those ultimate substances into which these gross manifestations resolve. The tattvas are Mahâvindu, Nâda S’akti, Mis'ra Vindu, etc.

O World Mother! Thou art the Mahâ Kundalinî (the great Serpent Fire); thou art the Everlasting Existence, Intelligence and Bliss; Thou art the Deity of the vital Fire (Prâna); Thou art the Deity of the Agnihotra (maintenance of the Sacred Fire and an oblation to It); Thou art the Holy Flame, burning always in the ethereal space in the Heart; Salutation to Thee!

14. Thou dwellest within the five Sheaths (the Annamâyâ, the Prânamâyâ, the Manomâyâ, the Vijñânamâyâ and the Ânandamâyâ sheaths are the five sheaths here referred to). Thou art the Indweller of the Ânanda mâyâ kosa, Thou art of the nature of Puchchha Brahmâ, the end of Brahmâ. Thou art the Deity of all, the Ânanda (bliss) unblown, O Mother! Thou art the Deity of all the Upanisadas.

15. O Mother! Be pleased unto us; we have become powerless; protect us, O Mother! we are defeated by the Daityas; O Goddess! Thou art endowed with all the powers, Thou art our Sole Refuge in this Universe, in times of distress, and Thou art the Only One, strong and capable to remove all our dangers.

16. O Goddess! Those who incessantly meditate on Thee are really happy and those that do not meditate Thee, their fear, and sorrows are never removed; those that want ultimate freedom from bondage and who meditate on Thee always; those pure souls, being free from Ahamkâra, and free from attachment go, no doubt, beyond this ocean of world.

17. O World Mother! Thy prowess is ever manifested whenever protection is demanded; You always come forward and relieve the distressed; You are the great destroyer! Thou art the Time Incarnate of all these worlds; O Mother! We are fools; how can we appreciate your qualities.

18. Brahmâ, Visnu, Mahes’a, I myself, Sun, Yama, Varuna, Fire, Air, the high minded munis, Âgama, Nigama, the Tantras and the Vedas, are quite unable to realise Your unequalled prowess; Salutation to Thy Feet.

19. Those are blessed that are devoted to Thee; They are the great souls; they always dive in the Ocean of Bliss, being always free from the fangs of this Samsâra. Those that are not Your devotees, cannot cross this Ocean of Samsâra, where the Birth and Death are the billows.

20. O Goddess! Those that are always fanned by the white châmaras and those that travel always in cars, they in their previous births worshipped Thee with various things; therefore they have acquired the effects of their meritorious deeds; this is my opinion.

21. Those that are always worshipped amongst the human beings, those that go on nice elephants, those that are surrounded by pleasures and enjoy the lovely companions of beautiful coquettish women, those that go surrounded by soldiers, O Goddess! I consider they worshipped Thee in their previous births, and they are now enjoying fruits of their past deeds.

22-23. Vyâsa said :-- Thus praised by Indra, the Goddess of the Universe with four arms hurriedly appeared there mounted on a lion. Conchshell, disc, club, and lotuses were held by the beautiful eyed Goddess in Her four hands respectively, wearing a red apparel and ornamented with divine garlands.

24. The Goddess being pleased addressed the Devas with sweet words, “Cast off your fear. O Devas! I will see presently all about your welfare.”

25. Addressing the Devas thus, the Divine Mother mounted on a lion, went hurriedly to the place where the demons were waiting, infatuated with pride.

26. All the Daityas with their general Prahlâda saw the Goddess before them and were terrified and began to address each other “What are we to do now?”

27-28. This Chandikâ Goddess has come here to protect the Devas. She destroyed Mahisâsura and Chanda Munda; it was She that killed, in days of yore, Madhukaitava with evil look.

29-30. Seeing the demons thus full of sorrowful thoughts, Prahlâda addressed the Daityas :-- “It is better not to fight but let us fly away all together.” Then the Daitya Namuchi told the Daityas ready to fly away “If you fly away, this World Mother will instantly kill you all with weapons in Her hands.

31. Do that by which we can protect us. Let us worship the Goddess of the Universe, and, getting Her permission, we will go this very day to the Pâtâla.”

32. Prahlâda said “I will worship the Goddess Mahâmâyâ, the Creatrix, Preservrix and Destructrix of the Universe, the World Mother, and the Assurer of safety to Her devotees.”

33. Vyâsa said :-- Thus saying, the knower of the highest knowledge, Prahlâda, the devotee of Visnu, began to sing hymns with folded hands in praise of the Goddess, the Upholdress of the Universe.

34. I bow down to Thee, the incarnate of the mantra “Hrîm” the Refuge of all, and within Whom this whole Universe, moving and unmoving, is appearing untruly as a snake is mistaken for a garland of flowers.

35. O Goddess! All these Universes, moving and unmoving, have sprung from Thee; Brahmâ, Visnu and others are Creators, Preservers in name only; Thou hast created them all.

36. O Mahâmâyâ! You are the Divine Mother of all! When You have created the Asuras and the Suras, how can you then see any difference between the Devas and the Daityas?

37. As a Mother makes no distinction between her good sons and bad sons, so You are not to make any difference between us and the Devas; this is our prayer to you.

38. O Goddess! You have been sung in all the Purânas as the World Mother; therefore, O Mother! We are your sons just as the Devas are.

39. O Mother! As they have got their interests, so we too have got our interests; therefore there is no difference between he Daityas and the Devas. Therefore if anyone makes any difference, it is due to the subtle error.

40. O Goddess! As we are attached to wealth, wives, and other pleasures of the senses, so the gods are; O Goddess! How then can any difference exist between them and us.

41. O Mother! They are the sons of Maharsi Kas’yapa; we also are his sons; Therefore you cannot have partiality for them before us.

42. O World Mother! In You no such difference is visible anywhere. Therefore do You here preserve equality amongst us both.

43. The Suras and Asuras all have sprung from the permutations and combinations of the 3 qualities! Then how the Devas being embodied can possess more qualities than us.

44. Every embodied soul possesses always cupidity, anger, covetousness; how then can one expect to remain without any quarrels with others.

45. We think that it is all sport with You to see our opinions different, rather contradictory, and it is You who got us involved in quarrels with each other and it is Your pleasure to witness how we fight against each other.

46. Sinless one! O Châmunde! Were You not so fond to see our fight, how then, we being brothers are at war against each other. Certainly it is Your Divine Sport.

47. O Goddess! I know what is religion, I know who is Indra. It is the very idea to enjoy these sensual pleasures that is the only cause of our incessant quarrels.

48. O Mother! You are the Sole Ruler of this Samsâra; no sensible man can carry out the words of a man who yearns for something. (i.e., O Mother, You are the only one that is desireless; so we can obey your words).

49. O Mother! Once the Devas and the Asuras conjointly churned the ocean. At that time Visnu, on the plea of distributing the jewel, and the ambrosial nectar, incurred quarrels amongst them.

50. O Mother! You have made him the Preserver and Controller of the Universe and the Spiritual Guide of the world. And it was He who took away the Goddess Laksmî, the beautiful lady amongst the Deva women.

51. Indra, the Lord of the Gods, took the elephant named Airâvat, the flower Pârijât, the Heavenly Cow yielding all desires, and the horse Uchchais’ravâ. Thus, through the desires and devices of Visnu, they got the excellent things.

52. O! What a wonder is this that the Devas were considered holy persons, after they had committed such unholy acts; no doubt the Devas had done a very heinous crime. O Goddess! You can judge Yourself what is the just and unjust thing in this case.

53. What is Religion? And where is Religion? And what are the acts done by a religious man? What is uprightness, justice, and purity? You better examine which party has observed virtue? Who has shown uprightness, justice and parity? To whom victory and defeat are due? You are the only one capable to judge all these things.

54-55. Alas! Whom to tell all the conclusions arrived at in the Mimâmsakas. If any one considers, one will find the world is the field of dissensions and quarrels; the argumentators look to the logical reasoning only; followers of the Vedas look to the rules and regulations only; these so called men of gross ideas they acknowledge that this world is created and preserved by the One only, and yet they quarrel amongst each other.

56-57. If there be One and only One Lord of this wide infinite Samsâra, then why would there be differences and quarrels amongst each other? Why is there not seen any agreement in opinion and why do the S’âstras differ and why are there so many differences in the opinions held by the knowers of the Vedas.

58. O Goddess! This whole Universe, moving and unmoving is selfish; hence arise so many differences between several opinions. There was no one unselfish in this world and there would be no unselfish persons born hereafter.

59-64. Look! The Moon stole away perforce knowingly the wife of Brihaspatî; Indra, knowing what is religion stole away the wife of Gautama; Brihaspatî enjoyed forcibly the wife of his younger; and also he outraged his elder brother’s wife in her pregnant state and cursed the boy in the womb and

made him blind. What more to say than Visnu, all full of Sâttvic qualities, severed perforce the head of Râhu. O Mother! Look to the case of my grandson Bali who used to pay due respects to all, who was the foremost amongst the virtuous, observer of rigorous truth, performer of sacrifices, liberal, peaceful, all-knowing. The pretender Hari, taking the form of a dwarf in his Vâmana incarnation, deceived Bali and took away all his kingdoms. Alas! Still the intelligent good persons reckon the Deva Visnu as the preserver of Religion. What a wonder! Those who are flatterers become victorious in this world; and defeat come to those that speak of Dharma.

65. O Goddess! You are the Mother of all the worlds; do whatever You like. But You should know that the Demons are all under Your protection; kill or save them as You like.

66. The Devî said :-- O Demons! Leave you all the anger arising from this warfare and go without any fear to Pâtâla and live there at your ease and happiness.

67. Better now wait on Time; whether you will get auspicious or inauspicious fruits for your deeds. Know whoever is desireless and unattached, to him happiness is always and everywhere.

68. Whose mind is avaricious, He does not get peace and happiness, even if he acquires the Trilokî. Even, in the golden age, avaricious persons did not get happiness, though they acquired the fruits of their actions.

69. Therefore you get yourselves freed of your sins and obey My order and leave the earth and go down to the Pâtâla.

70. Vyâsa said :-- On hearing the Devî’s words, the Demons obeyed and bowing at Her feet and preserved by Her, went to Pâtâla.

71. Then the Devî disappeared; and the Devas went away to their own homes. Thus the Devas and the Daityas, abandoning their feelings of enmity towards each other, lived in peace.

O King! He who hears this fact, gets himself freed from all sorts of calamities and reaches the Highest Peace.

Here ends the Fifteenth Chapter in the Fourth Book of S’rî Mad Devî Bhâgavatam, the Mahâ Purânam of 18,000 verses, on the truce between the Daityas and Devas and on their departures with peace, by Maharsi Veda Vyâsa.
 

Next >

Devi Puranam index

Email this page to a friend

 

Home               Contents               Personal Forecasts               Rudrakshas               Online Shop               Contact              View Cart

Privacy statement                      Disclaimer

Copyright © S.P.Tata Email: sptata@astrojyoti.com