|
|
Devi Bhagavatam (Devi Purana)
THE THIRD BOOK
Chapter XXI
On the king of Benares fulfilling the advice of his daughter
1. Vyâsa said :-- On hearing the sound words of his daughter S’as’ikalâ,
pregnant with reason, Subâhu the king of Benares, became very anxious and
began to think what he would now, so short a space of time in this momentous
occasion, thus :--
2-3. “The powerful kings, all, have come here on intention that they would
fight and therefore they are all attended with their armies and followers
respectively; and they are now sitting on their respective daises in the
Svayamvara hall. If I go now and tell them that my daughter
S’as’ikalâ is not willing to come of her own accord in the hall, the evil
minded kings will certainly kill me out of their wrath.
4. I have not so much strength, whether in my army or in forts, as to be
able to decline these kings and drive them away from my kingdom.
5. Sudars’ana, too is, alone, helpless, wealthless, and a mere boy. What
shall I do now? Alas! I am now plunged in deep sorrow.”
6. Thinking thus, with head bowed down by humility, the king went to the
kings, and said thus :--
7. “O Kings! The girl, though requested repeatedly by me and her mother, is
not willing to come to this hall. What can I do now?
8-9. I am your servant and, bowing my head at the feet of you all, pray to
you, to accept my worship and return to your own cities respectively. I am
ready to give a sufficient quantity of gems and jewels, clothes, elephants,
chariots. Kindly accept these and go back to your own homes.
10. My daughter is as yet a girl; if I chastise her, she may commit suicide;
and I will be exceedingly sorry; therefore I am very much distressed with
this thought.
11. You all are fortunate, energetic, and of a merciful disposition; what
will it serve you to accept the daughter of mine, who is disobedient and
unfortunate?
12. I am your obedient servant; shew your mercy on me and it is your duty to
consider my daughter as your own daughter.”
13. Vyâsa said :-- Hearing Subâhu's words, the kings did not utter a single
word; but Yudhâjit, with his eyes reddened out of wrath, began to address
the king of Benares in an angry tone :--
14. “O King! You are a veteran fool; what do you say now after committing a
most blameable act? Had you any doubt as to your proceedings, why have you,
out of sheer delusion, called this meeting hall of Svayamvara, without
thinking the matter before-hand.
15. You have invited the kings and princes in this marriage ceremony
Svayamvara; and they all have assembled here; how can they now go back to
their homes?
16. Are you going now to insult these? and will you give your daughter in
marriage to Sudars’ana? Nothing can be more ignoble than this?
17. The welfare-seeking person ought to judge before-hand and then to act.
But you have started your work without any previous judgment and decision.
You will have to reap its fruit; there is no doubt this.
18. Why are you now thinking of giving your daughter to this helpless,
wealthless Sudars’ana in the presence of kings that are powerful and that
command a great militia.
19. O thou most sinful! Today I will certainly kill you; next I will kill
Sudars’ana and then give your daughter to my daughter’s son; know that this
is my firm resolve.
20. Who is there, when I am standing, in this assembly that can aspire to
carry away the bridegroom elect by force or theft? Nothing to speak of
Sudars’ana who is powerless, wealthless and a mere boy!
21. I spared his life before in the hermitage of Bhâradvâja at the Muni’s
request; but today I will not spare the boy under any circumstances
whatsoever.
22. Therefore, please go and consult with your wife and daughter and give
your dear beautiful daughter to my daughter’s son.
23. Be engaged in a marriage tie with me by giving your exquisitely
beautiful daughter to my daughter’s son. You can very well judge that it is
always proper and advisable that a great man shall come under the protection
of another great man.
24. What happiness can you expect from this Sudars’ana, who is helpless and
banished from his kingdom, that you are going to give him your dear and
auspicious daughter!
25. Family, wealth, army, appearance, kingdoms, forts and true friends and
other helping persons; these a man should consider when he is going to give
away his daughter in marriage to anybody; else there is no surety of
happiness. Think over the royal custom and the never failing Dharma and do
what is proper. Never it is advisable to do any act, abandoning the path of
Dharma and morals.
26. You are my intimate friend; therefore I am telling you these good words.
O king! Better bring your daughter, surrounded by her attendant maids, in
this hall of Svayamvara.
27. Let this daughter select any man other than Sudars’ana; I have got no
cause of quarrel; and the marriage will then be celebrated according to your
will.
28-29. O best of kings! The other kings are all of high descent; and they
have armies and are all in positions befitting your connection! If the
daughter chooses any one amongst them, then no quarrels would arise. But if
the daughter chooses Sudars’ana, then certainly I will carry her by force.
Therefore, O king! act in such a way that no quarrels occur in future.”
30-31. Vyâsa said :-- Thus addressed by Yudhâjit, the king of Benares was
very sorrowful, and, after a heavy sigh, went to his palace and told with a
grieved heart to his wife, thus :-- “O fair eyed one! Now I am completely
under your control; you better explain to S’as’ikalâ that a dreadful quarrel
is now to occur; what am I to do now?”
32-33. Vyâsa said :-- Hearing her husband's words, the queen went to her
daughter and spoke thus :-- “O child! Quarrels have now ensued amongst the
kings for your sake; your father has become very sorrowful; therefore, O
fair one! Choose any other man your husband than Sudars’ana.
34-35. O Child! If you do not judge and rashly choose Sudars’ana, then the
powerful king Yudhâjit, possessing a large army, will no doubt kill you, me
and Sudars’ana. It might be, if quarrels ensue, you might be married to
another husband; therefore better think now and act.
36. O dear eyed! It is now your incumbent duty to choose another king for
your husband, if you want your and my welfare and happiness. Leave
Sudars’ana.”
37. The mother thus advised her daughter; the king, too, afterwards
explained and tried to convince her. The girl spoke fearlessly.
38. “O king! What you have said is all true; but you know my firm resolve
already. I won't ever select any other king than Sudars’ana.
39-40. O king! If you are afraid and be in agony, then do this thing: better
give me in marriage to Sudars’ana and then drive us away from your city. He
will put me in his chariot and go away out of your city. After that what is
inevitable will surely come to pass. There cannot be anything otherwise.
41. O king! You need not fear anything about what is kept in the womb of
future by Destiny. What is inevitable will happen; there is no doubt in
this.”
42. The king said :-- “O child! The intelligent persons never show too much
rashness and insolence. The learned people, versed in the Vedas, say it is
never advisable to quarrel with many persons.
43. How can I give my daughter in marriage to one and then banish them both?
The kings have turned out enemies. There is no heinous crime, that they
cannot commit now.
44. O child! If it be your opinion, I can pledge something as a pawn for
your marriage, as the king Janaka pledged in days of yore for her daughter
Sitâ.
45-47. I will also put forward a pawn very difficult to be carried out, as
Janaka originally made an offer of the hands of Sitâ to whomsoever, who
would break the S’iva’s strong bow. Thus the quarrels amongst the kings
might
be diminished; for he who will be able to fulfill the promise, will be able
to accept you. Then, be he Sudars’ana or any other king, whoever will be
strong to fulfill the promise will take you as his wife.
48. Thus the quarrels will cease and I will also be able to perform your
marriage ceremony in peace and happiness.”
49. The daughter said :-- “Father! On hearing from you, I am merged in an
ocean of doubt, for it seems to me what you are saying is the act of a fool;
already, I have chosen in my mind Sudars’ana for my husband; now it cannot
be otherwise.
50. O king! The mind is the source of virtue and vice. When I have mentally
selected, how can I now forego him and choose another?
51-52. O king! If you keep any pledge, then I will be subject to any and
everybody; if one, two, or more fulfill the same pledge, I will be then
subject to any or all of them. Father! in that case quarrels may arise. What
shall I do then? I cannot give my vote on this doubtful point.
53. O king! You need not fear anything. Better give me in marriage to
Sudars’ana according to the prescribed rules; then, in that case, the
Goddess Chandikâ will certainly protect us.
54. O king! Taking Whose Name destroys a whole host of sins, take Her Name
and think the Almighty and perform carefully our marriage ceremony.
55. Better go to the king's assembly today, and, with folded hands, tell
them come tomorrow to the hall of Svayamvara.
56-57. Thus bidding goodbye to the kings, perform in the right spirit,
according to the prescribed rites, our marriage ceremony. Next, after giving
fit dowries and other articles after the marriage, better tell the prince
Sudars’ana to depart. The son of Dhruvasandhi will take me away with him.
58. If, at this, the kings get angry and be ready to quarrel with you, then
in that case, the Goddess Bhagavatî will no doubt help us.
59. Sudars’ana then will fight against those kings; and if he loses his life
perchance in the battle, then I will also follow him and die.
60. O king! Let all good come unto you! Better give me in marriage to
Sudars’ana and remain here with your army. I will go alone with him, the
object of my love.”
61. Vyâsa said :-- Hearing these words from her daughter, the king Subâhu
trusted her, and firmly resolved to act according to that, and to celebrate
the marriage of S’as’ikalâ.
Thus ends the 21st chapter on the king of Benares fulfilling the advice of
his daughter in S’rîmad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda
Vyâsa.
Chapter XXII
On Sudars’ana’s marriage
1. Vyâsa said :-- O King! Then, on hearing his daughter’s words, that high
souled king of Benares, Subâhu, came to the spot where the kings were
staying and said :-- “O kings! Now you can go to your own camps; tomorrow I
will perform my daughter’s marriage ceremony.
2. Let you all be pleased with me and graciously accept the food and drink,
given by me. Tomorrow let you all come here and perform my daughter’s
marriage ceremony.
3. O Kings! My daughter is not coming today to this hall of Svayamvara; what
can I do now; I will console her and bring her here tomorrow. Therefore do
you all go now to your own camps respectively.
4. Intelligent persons should not quarrel with the members of their own
family. But they should always shew kindness towards their own sons and
daughters who are under their protection. However, I will make my daughter
understand and bring her tomorrow morning. You may all go now to your places
as you desire.
5. Tomorrow morning we will settle about the pledge, whether by choice or by
fulfilling a promise, that requires strength, and have the marriage
celebrated; or better you all together would decide what mode of Svayamvara
is to be adopted.”
6. The kings heard Subâhu and trusted him. Then seeing that the city is well
guarded on all sides, they went to their own camps and performed their
mid-day duties.
7-8. The king Subâhu on this side began to perform all the duties regarding
the marriage of his daughter, after duly consulting with all the chief
members of the family. At the appointed time of marriage he brought his
daughter in a well concealed and guarded chamber, had the bathing ceremony
of the bridegroom elect performed by the priests, versed in the Vedas, and
had him well dressed and did other requisite things. Then he brought the
bridegroom in the house, made him seat on a Vedî (platform) and duly
worshipped him.
9. Then the large-hearted king gave to the bridegroom seat, Âchamanîya
(water for rinsing the mouth and such articles of food as require rinsing
one’s mouth after eating them), Arghya (articles for worshipping deservedly,
pâdyam, e.g., water for washing the feet with an offer of green grass, rice,
etc., made in worshipping a God or a Brâhman), the two silken cloths and
sheet, cows, and two ear-rings and then wanted to give Sudars’ana his
daughter.
10. The high minded Sudars’ana accepted all the offerings given by the king.
Seeing this, Manoramâ was relieved of her anxiety. Manoramâ began to think
that beautiful and well adorned daughter as if the daughter of Kuvera (the
God of wealth); and thanked herself and thought as if all her duties were
over.
11. Then the royal ministers carried gladly and fearlessly the beautiful
Sudars’ana, worshipped with ornaments and clothings, in a good nice carriage
to the centre of the amusement court.
12. On the other hand, the elderly female members, who knew all about the
prescribed rules, performed the dressing of the princess in a befitting
manner and placing her in a beautiful conveyance took her before the
bridegroom elect, in the marriage hall, where there was the platform
regularly built.
13-14. The Sacred Fire was then lit, the royal priest began to perform the
Homa ceremony duly; when the amusement ceremony of the bridegroom and bride
united in love was duly performed, the priest called them there. After this
the bridegroom and bride performed duly the Lâjâ Homa ceremony and
circumambulated the Sacred Fire. Thus all the ceremonies, befitting the
gotra and family, were all fully performed according to the prescribed
rules.
15-17. Then the king Subâhu, excited by feelings of love, in the marriage
time, gave to the prince Sudars’ana the following presents: well adorned two
hundred chariots, with horses and the arrow cases filled with arrows, one
hundred and twenty five elephants, dressed with golden ornaments, looking
like so many mountains, one hundred beautiful female elephants and one
hundred maid servants, all dressed in golden ornaments.
18-20. The king gave the bridegroom also one thousand servants well adorned,
bearing the complete set of all sorts of weapons, many gems and jewels,
clothings, nice variegated woolen clothes, beautiful capacious rooms to live
in, and two thousand excellent horses born in the Sindhu country, three
hundred good camels able to carry sufficient loads, and two hundred
carriages, filled with grains, etc.
21. Then the king bowed to the king’s daughter Manoramâ and with clasped
hands, said :-- “O royal daughter! I am now become your servant; now kindly
say what is your desire?”
22. Hearing these beautiful words of the king, Manoramâ said :-- “O king!
all good to you and let your family increase in sons and grandsons. You have
increased my honour by giving in marriage your daughter (jewel) to my son. I
have no other desire than to see your welfare constant and the increase in
your family, posterity and prosperity.
23. O king! Your are the chief amongst the kings. Your have made my son
great and strong like the Sumeru mountain by giving him your daughter in
marriage. You are high and my related. I am not the daughter of a panegyrist
or a bard; how can I then praise you for this noble act of yours.
24-25. O king! Your character is wonderful and pure. What more shall I say
to you than this that you all, in the face of many other kings, have given
your daughter to my son in marriage, who is banished from his kingdom, is
deprived of his father and is living in the forest, penniless, armyless,
subsisting himself on roots and fruits only.
26. In these cases the kings as a rule make relations with those only, who
are their equals in rank and position, of noble families of equal grade,
having forces and wealth equal to each other. No other king would have
offered his beautiful well-qualified daughter in marriage to my prince who
is without any wealth.
27. O king! On your this act, all the other kings, holding great influence
and possessing armies, have turned out your enemies. I, being a woman am
unable to describe the amount of patience in you.”
28. The king Subâhu of Benares, hearing the sweet words of Manoramâ was
highly pleased and, with folded hands, began to say, “O Devî, you better
take my this celebrated kingdom; I will become the commander of your forces
and will try my best to guard this city.
29. Or you can take half of my kingdom and remain here with your son. It is
not my desire that you leave this Benares and go and live in the forest.
30-31. The kings have become very offended; I will first try to appease
them; if they be not satisfied, I will adopt the means of “gift” or sowing
dissensions amongst them; and even, if, in that, I fail, I will ultimately
take to war. O Devî! Victory or defeat is under the hands of the Destiny;
still victory comes to those who are in the right path and defeat to those
who are in the wrong path. How then can the victor arise to those sinful
kings?”
32. Hearing the king’s words, pregnant with meaning, Manoramâ felt herself
highly respected; and, with a cheerful heart, said the following good words.
33. “O king! let all good come on you! you better discard all fear and reign
with your sons here; my son Sudars’ana, too, will become the king of Ayodhya
by the Grace of S’rî Bhagavatî Bhuvanes’varî, the Supreme Cause of the
innumerable worlds, and will roam in this world; there is no doubt in this.
34. May Bhagavatî Bhavanî bring all good unto you; now kindly permit us to
depart to our homes, O king! I always contemplate the Highest Goddess
Ambikâ; and I have no time to indulge in other thoughts.”
35. Thus, on various subjects, Manoramâ and the king Subâhu began to talk
with each other, causing satisfaction to both like nectar, when the morning
broke out.
36. The kings, knowing early in the morning, that the princess had been
given away in marriage, became very much enraged and went out of the city
and began to discuss with one another.
“We will kill today the king Subâhu, the disgrace amongst the kings as well
that boy Sudars’ana, totally unfit to marry the princess, and take away the
kingdom and the princess S’as’ikalâ. How can we return to our homes, with
this severe disgrace, stamped on our heads.
37. Hear, O kings! the sound of the drums, mridangas, other instruments; the
sounds of the conchshells have even been overpowered. Hark! The various
musical sounds and the chanting of the Vedas. It is then certain that the
King Subâhu has finished the marriage ceremony of his daughter S’as’ikalâ
with Sudars’ana.
38. Oh! This king has deceived us with his words and performed the marriage
ceremony, according to ordinary religious rules.
39. Now O kings! decide unanimously what to do and come to a definite
conclusion.”
When the kings were thus discussing, the king of Benares, of indomitable
prowess, the king Subâhu, after finishing his daughter’s marriage, came
there with his famous friends to invite them.
40. Seeing the King of Benares present, all the other kings did not utter a
single word, but they remained silent, beaming with anger.
41. Subâhu then approached to the kings, bowed down, and, with folded hands,
said :-- “Be kind enough to come to my house for dinner.
42. O kings! My daughter S’as’ikalâ after all has selected Sudars’ana; I
could not help in this. You are all kind and noble; therefore you all be
peaceful and let the matter drop.”
43. The kings hearing him were filled with rage and said, “We have all taken
food; our desires have been fulfilled; you better now go back to your own
home.
44-45. Your behaviour with us is all right and proper; now do your other
duties and let the kings go back to their homes.” Hearing these words of the
kings, the king of Benares was very much terrified and returned home,
thinking that the kings were all filled with rage and might do serious harm
to him. Thus he began to pass away his time in dire anxiety.
46. Then the king Subâhu disappeared; the kings united made this resolve
that they would block the passage of Sudars’ana, kill him, and take the girl
away.
47. Some of these kings rather said :-- “What is the use in killing the
king’s son. We will all go willingly to see the fun.”
48. Thus the kings went and remained blocking the path of Sudars’ana; and
the king Subâhu, on returning home, began to make arrangements for the
departure of the bridegroom and the bride.
Thus ends the 22nd Chapter on Sudars’ana's marriage in S’rî Mad Devî
Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.
Chapter XXIII
On the killing of the enemy of Sudars’ana in the great war
1. Vyâsa said :-- After paying due respects to his new son-in-law, the king
Subâhu cheerfully entertained him for six days with variety of good dishes.
2. Thus finishing off the marriage ceremony, the king after consulting with
his ministers, presented the bridegroom and the bride various jewels and
ornaments and other things given naturally on marriage occasions.
3. Then the king of Benares, of brilliant splendour, heard from his
messengers that the kings had obstructed the way back of Sudars’ana and
became very absent minded.
4. Then Sudars’ana, of firm resolve, told his father-in-law “O king! better
now give us order that we may depart. We will go without any fear.
5. O king! First we will halt at the holy hermitage of Bhâradvâja Muni; and
next we will, after due considerations, settle where we would go.
6. O pure one! You need not fear a bit from these kings; the Mother of the
Universe, the Bhagavatî Bhavânî will surely protect us.”
7. Vyâsa said :-- O king Janamejaya! Hearing thus his son-in-law’s orders,
the king Subâhu gave him a vast amount of wealth and bade good-bye to him.
Sudars’ana, too, quickly departed.
8. The king Subâhu followed him with a Iong train of soldiers. Thus
Sudars’ana went on, in his journey, fearless.
9. The great hero Sudars’ana, the descendant of Raghu, with his new consort
in the chariot and followed by many other chariots, saw the soldiers of the
several kings.
10. The king Subâhu, seeing them, became anxious. But Sudars’ana, gladly
took refuge, with his whole heart, of the all-auspicious Goddess S’ankarî.
11. Sudars’ana began to recite silently the excellent one word seed mantra
of the King of Desires (Kâmarâja) and, out of its power, he and his wife
remained in the chariot without any fear and sorrow.
12. Then all the kings came there with their soldiers to fight with
Sudars’ana and to carry away by force the bride. Thus a loud uproar arose.
13. The king of Benares seeing them wanted to kill them. But Sudars’ana, the
descent of Raghu, desirous of victory, repeatedly asked him not do so.
14. Loud arose, then, the uproar, caused by the sounds of conchshells,
bherri, and war drums of the kings on one side and Subâhu on the other, each
of the two parties determining to extirpate the other.
15. S’atrujit prepared himself for the war to destroy his enemy. Yudhâjit
came there for his help, well equipped with army, etc.
16-17. Some warrior kings remained there as witnesses with their soldiers.
Then Yudhâjit went in front of Sudars’ana. His younger brother S’atrujit,
too, attended Yudhâjit to kill his brother in the battle field. Then the
warriors, overpowered with anger, shot each other with arrows.
18. A great encounter then ensued in the battle field with sharp arrows. The
king of Benares hurriedly advanced there, with a great body of army, to
relieve his son-in-law.
19. Thus when the dreadful war began to grow more and more horrible, the
Goddess Bhagavatî suddenly appeared there, mounted on Her lion.
20-21. The beauty of Her body was exceedingly lovely; She was adorned with
various excellent ornaments and She held various weapons. She wore divine
clothings and the beautiful Mandâra garland suspended from Her neck up to
Her knees. The kings were greatly astonished to see Her. They began to argue
“Who in this Lady, mounted on a lion? Whence has She so suddenly come?”
22-23. Beholding Her, Sudars’ana told the king of Benares “O king! Behold!
The Divine Mahâ Devî has come here to favour us. She is very merciful. Now I
am completely fearless.”
24. Sudars’ana and Subâhu were highly delighted to see the Beautiful Goddess
and bowed down to Her feet with great devotion.
25. Then the lion, the vehicle of the Goddess, roared, making tremendous
noise. Hearing the roaring of the lion, all the elephants trembled. At that
time, the winds began to blow violently and the four quarters assumed an
awful appearance.
26-27. Then Sudars’ana told his general to carry soon his forces where the
kings were staying, blocking his way. “What could the vicious kings do now,
though they had become very angry? The Goddess Bhagavatî had come there to
save us.
28. Now you all go safely and calmly through the midst of the kings. See! At
my remembering Her, She has come here mercifully to save us.”
29-30. The general, on hearing these words, became ready to march by that
route. Then Yudhâjit, very much infuriated with anger, said to all the kings
:-- “Why are you all so much fear stricken? Kill this Sudars’ana, stealing
away this girl.
31. This lad, weak and without any support, will carry away by force and
fearlessly the girl, spiting all the kings; and won’t you be able to do
anything? This is very strange!
32. Are you afraid to see this one lady on a lion? O high minded kings!
Never trifle away this boy; kill him with all attention.
33. Killing him, we will then take away this girl. The jackal can never
snatch away the lady under the grasp of a lion.”
34. Thus saying, the king Yudhâjit, filled with anger, came to the battle
field with S’atrujit and all his forces.
35-36. That wicked king, drew his bow string well nigh to his ear and shot
arrows after arrows, sharpened under stone and by blacksmith at Sudars’ana,
with the object of killing him. Sudars’ana cut off all those arrows quickly
with his own quick going arrows.
37. Thus when the fight grew intense, the Goddess Chandikâ became very mach
enraged and shot arrows at Yudhâjit.
38. Assuming diverse forms, the Goddess Durgâ, holding various weapons the
auspicious Mother of the Universe, began to fight terribly in the battle
field.
39. S’atrujit and the king Yudhâjit were killed in that terrible battle.
Both of them fell dead from their chariots; and a shout of victory arose
from the side of Sudars’an.
40. The uncle and cousin of the king Subâhu were on the side of Yudhâjit and
were killed. The kings were very much astonished to see them thus lying
dead.
41. The king Subâhu, seeing them dead in the battlefield became very glad
and began to praise and sing hymns in honour of Durgâ Devî the Destroyer of
all difficulties.
42-43. I bow to the auspicious Goddess Jagaddhâtrî, again and again; I bow
to the Bhagavatî Durgâ the bestower of all desires; I always bow down to Her
Who is auspicious, peace giving, and the Higher Vidyâ. O Mother! O Giver of
salvation! O Auspicious One! You are pervading the whole Universe, O World
Mother! and Upholder of the Universe! I bow down to Thee.
44. O World-mother! O Devî! you are devoid of Prâkritic qualities; you are
full of qualities; beyond mind and speech; one cannot think out your
prowess, etc., by one’s mind. Mother! you are the Highest Force; ever
willing to destroy the miseries of your devoted persons. Your influence is
manifest everywhere; what eulogy can I sing of Thee.
45. O Devî! You are the Goddess of Vâk (speech) of all beings; you are the
all pervading intelligence, mind, effort, and movements; you are the
controller of the minds of all; therefore how can I praise You? O Goddess;
You are the Self of all; how can I sing eulogies to You, who are beyond
speech and mind, and to the Universal Self.
46. Brahmâ, Hari and Hara and other higher Devas have not been able to find
the limits of your qualities, though they are incessantly chanting your
praises; O Goddess! I am the small of the smallest, I am without
qualification, and bound by Prâkritic qualities; I am ignorant as regards
Jîva and Brahmâ. O Mother! I will never be able to describe Your
characteristics that are unfathomable.
47. O Mother! why not good companionships effect the fulfilment of one’s
desires. The purification of my heart has been effected incidentally. O
Mother! my son-in-law is wholly devoted to you; accidentally there has
arisen the connection between him and me and it is on account of his
connection that I have been able to see You.
48. O Mother! Today I have got without any restraint and control of
passions, and samâdhi, the rare vision of You, who is wanted to be seen even
by Brahmâ, Hari and Hara, Indra and the other Devas and by the Munis, who
have attained their realisation. Therefore who is there in this Trilokî,
that is so fortunate as I am.
49. O Bhavânî! Where am I, void of intelligence and where is the rare vision
of You, Who is the only medicine of this disease of the ocean of world?
Still, O Mother! Who is worshipped by the Devas, I have got Your vision. Now
I have come to know that You always show mercy to Your Bhaktas, who are in
their Bhavas (mental images of your Self).
50. O Goddess! You have saved Sudars’an in this great war crisis and You
have slain these two powerful enemies. How can I describe your
prowess in this matter? This I have understood that Your Holy Character ever
shows mercy on Your devotees.
51. O Goddess! Again this is not a matter to be wondered at, if one
considers; for You are protecting this whole universe, moving and unmoving;
and accordingly You have now protected, out of Your mercy, your Bhakta
Sudars’ana, the son of Dhruvasandhi, by killing his enemy.
52. O Bhavânî! It is not merely for the protection of your Bhaktas, engaged
in Your service, that You shew this favour but also to extol the meritorious
deeds of your Bhaktas that You do such things; otherwise how is it that this
Bhakta saintlike Sudars’ana, by marrying my daughter, has got victory in
this battle field?
53. O Mother! You are fully capable to destroy the fear of birth and death.
What wonder is there that you fulfill the desires of your Bhaktas? The
Bhaktas extol You by characterising You as Saguna (full of qualities),
Nirguna (devoid of any quality) and Apârâ, beyond all merits and demerits.
54. O Goddess! O Bhuvanes’varî! I am fortunate that I have been able to see
You, and thus all my duties have become crowned with success. O Mother! I
have no practices in the shape of Your meditation, etc. nor do I know any
seed mantras of Yours; today I have fully seen Your glory manifested.
55. Vyâsa said :-- Thus extolled by the king Subâhu, the Goddess Bhagavatî,
the Bestower of the Absolute Freedom, was pleased and said “O thou,
practiser of good vows! Ask boon from Me.”
Thus ends the twenty third chapter on the killing of the enemy of Sudars’ana
in the great war, in S’rîmad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi
Veda Vyâsa.
Chapter XXIV
On the installation of Durgâ Devî in the city of Benares
1. Vyâsa said :-- Hearing the Devî’s words, the king Subâhu began to say
with great devotion thus :--
2-3. O Devî! If there be made a comparison between the kingdom of the Devas
and the world on the one hand and the vision of Thine on the other hand,
then it must be acknowledged that the kingdom of the Devas and the earth
cannot stand in comparison before Thee. O Devî! There cannot be anything, in
this Trilokî, that is more exalted than Thy vision; therefore, O Mother!
What other boon may I ask from Thee. I am very thankful and blessed; all my
desires are fulfilled, when I have seen Thee.
4-5. O Auspicious Mother! I ask from You this boon, my desire that my
devotion may remain constant, fixed, and unflinching towards You. O Mother!
You would remain always in this city of mine being celebrated under the name
of S’rî Durgâ Devî, Your S’akti. This is my desire.
6-9. O Devî! As you have cleared off all the obstacles of Sudars’ana and
saved him from this danger, so remain here in this city of Benares and
protect it, so long as this city stands on the face of the earth and make it
firm and well established and renowned. O Durgâ, I pray that you may grant
me these boons. O Devî! Grant me also various other desires of mine and
destroy my enemies and extirpate all the irreligious and wicked people in
this city. O Goddess of mercy! What more can I ask from you?
10-11. Vyâsa said :-- Thus praising and praying, the king Subâhu stood, with
folded hands, before the Devî Durgâ, the remover of all calamities, when She
addressed thus :-- O king! I will remain no doubt, in this city of Benares,
the place of salvation, as long as it stands on the face of the earth and
protect all the people here.
12. Then came there Sudars’ana, heartily gladdened; and he bowed to Her and
began to praise Her with intense joy and devotion.
13. O Mother of this Universe! Everyone in this world shows mercy to those
that are devoted to him; but, O Mother! I see, in Your case, You take it as
if Your bounden duty, to save those, that are void of any devotion towards
You; for You have saved my life, though I am devoid of any devotion towards
you. Therefore how can I describe the boundless ocean of mercy that reigns
in You!
14. O Goddess! I have heard that You have created all this Universe, with
its elements, and You are preserving this Your own creations and again You
will destroy it in due time. Therefore O Mother! What wonder is there that
you have saved me!
15. O Goddess! Now order me early what work of Yours shall I do now? Where
shall I go? O Mother! Now I am unable to make out my duty; therefore kindly
order me whether I will remain here or go anywhere else or remain anywhere,
I like, at my leisure?
16. Vyâsa said :-- On Sudars’ana thus petitioning before the Devî, She said
with much kindness :-- “O good soul! Go to Ayodhyâ and govern the country
befitting your family.
17. O king! Constantly remember Me and worship Me with great care. I will
always look after the welfare of your kingdom.
18. Especially in the eighth, fourteenth, and in the ninth day of the lunar
half month, worship Me according to the prescribed rites and rules and offer
me victims (sacrifices).
19. O sinless one! Establish my image in this city and worship it three
times, morning, mid-day and evening carefully and with devotion.
20. It is noteworthy that My Great Puja in autumn for the nine nights
(Navarâtra) ought to be done with the greatest devotion.
21-22. O king! In the month of Chaitra, Mâgh, Âs'vîn, and Âsâdha, My grand
festival should be done on the four Navarâtris respectively; and especially
on the fourteenth and on the eighth day of the black half, all persons ought
to worship Me with their minds full of devotion towards Me.”
23. Vyâsa said :-- After the Devî, the Goddess Durgâ, the Destroyer of all
dangers, had finished Her sayings, Sudars’ana bowed down to Her and praised
Her much. The Devî, giving him the above mentioned advices, disappeared.
24. Seeing Her disappear, all the kings went to Sudars’ana and bowed to him,
as the Devas go to their lord, the Indra.
25. The king of Benares, Subâhu, too, gladly bowed down and stood before
him. Then all the kings began to address Sudars’an, the king of Ayodhyâ.
26. “O king! You are our lord and governor; we are always your servants;
protect us as the king of Ayodhyâ.
27. O king! It is through your grace only that we have seen the Supreme
Force, the Goddess of this Universe, the most Auspicious, the Eternal
Bhavânî, the Giver of the fourfold desires.
28. O king! It is for your sake that the Eternal, Highest Prakriti Devî
appeared; therefore you are very fortunate, auspicious, and most blessed in
this world. Your have finished, as it were, all that you had to do.
29. O king! We all are deluded by the Mâyâ of that Mahâmâyâ Chandikâ Devî;
therefore none of us is able to know Her prowess.
30. We are always engaged in thinking of wealth, sons and wives; there we
are merged in this awful ocean of delusion, infested with crocodiles, etc.,
in the shape of lust, anger, greed, etc.
31. O Blessed one! You are highly enlightened and you know everything; hence
we ask you What is this Force; whence has She sprung? How is Her prowess?
Kindly describe all these to us.
32. O Descendant of Kakud! The saints are always merciful; kindly therefore
relate to us the glory of the Excellent Goddess, that serves the purpose of
a boat in crossing this ocean of world (transmigration).
33. O king! I am intensely desirous to hear the prowess and nature of the
Devî.”
Note :-- Kakud is an epithet of Puranjaya, son of S'asâda, a king of the
solar dynasty, and a descendant of Ikshvâku. The Mythology relates that when
in their war with the demons, the gods were often worsted; they, headed by
Indra went to the powerful king Puranjaya and requested him to be their
friend in battle. The latter consented to do so, provided Indra carried him
on his shoulders. Indra accordingly assumed the form of a bull and Puranjaya
seated on its hump, completely vanquished the demons. Puranjaya is therefore
Kakutstha ‘standing on a hump.’
34. Vyâsa said :-- When the kings had thus asked, the son of Dhruvasandhi,
the king Sudaras'ana became very glad and, meditating on the Goddess, began
to say thus :--
35. “O kings! Indra and the other Devas, even Brahmâ, Visnu, and Mahes’a are
unable to fathom the most exalted deeds of that Goddess; how, then, can I
describe to you the great glory of the Mahâmâyâ.
36-38. O kings! The Bhagavatî Bhavânî is present, as it were, being divided
into four parts. She who is the first and foremost, the excellent Sâttvic
Energy, worshipped by all, is always engaged in the preservation of this
world. That part which is engaged in creating this world, is called the
Râjasik Energy; and that part which is engaged in destroying the world is
called the Tâmasik Energy, and that part which is the cause of all, Brahmâ,
etc., that Highest S’akti, the Bestower of all desires, is called the fourth
S’akti, the Nirgunâ S’akti.
39. O kings! Those who are not Yogis, will never be able to grasp the
Nirgunâ S’akti. The Sagunâ Force can be easily served. All those middle
Adhikâris (fit persons) and learned men always meditate and worship the
Sagunâ Aspect of Her.”
40-41. The kings said :-- “O king! You got afraid and went in your very
early age to the forest; how is it, then, that you have been able to know
the excellent Goddess Mahâmâyâ. How did you worship and pray to Her? That
She, becoming so glad, has favoured you and so helped you?”
42-43. Sudars’an said :-- “O kings! Early in my childhood, I got the
excellent root-mantra of desires, Kâmavîja; daily I meditated and silently
uttered that mantram. After that I came to realise through the Risis That
Eternal Auspicious Mother; and since that time, day and night, I always used
to remember that Highest Deity; with the greatest devotion.”
44. Vyâsa said :-- Hearing the words of Sudars’ana, the kings came to know
that the Goddess which they saw was the Highest Force and filled with the
greatest devotion towards Her, returned to their own homes.
45. The king of Benares, Subâhu, returned to his own city after bidding
good-bye to Sudars’ana. The virtuous Sudars’ana, too, went towards his
Kosala kingdom.
46. The ministers were very glad to hear the death of S’atrujit and to see
the victory of Sudars’ana.
47-48. The inhabitants and armies of Sâkata (Ayodhyâ) hearing that
Sudars’ana is coming and knowing him to be the son of the king Dhruvasandhi,
became highly delighted and approached to him with various offerings.
49-50. Sudars’ana, with his new consort, arrived at Ayodhyâ with his heart
highly gladdened, and shewed his due regard and respect towards all his
subjects. Then the ministers came and sainted him; the women threw at him
offerings of Lâja (fried rice) and flowers; the bards began to praise
loudly. Thus, honoured by various auspicious ceremonies, the king entered
into his palace.
Here ends the 24th chapter on the installation of Durgâ Devî in the city of
Benares and the return to Ayodhyâ of Sudars’ana in the Mahâ Purânam S’rîmad
Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.
Chapter XXV
On the installation of the Devî in Ayodhyâ and Benares
1-4. Vyâsa said :-- The king Sudars’ana, surrounded by his friends, on
coming to the palace at Ayodhyâ, bowed down to Lîlâvatî, the mother of
S’atrujit, and said :-- “O mother! I swear by touching your feet, that I
have not killed in battle your son S’atrujit nor your father Yudhâjit; it is
the Devî Durgâ that has killed them; I am not to be blamed a bit in this. O
mother! You need not be sensitive in this; there is no remedy for what will
inevitably come to pass; therefore you do not be sorry for the death of your
son; you must know that the Jîvas enjoy pleasure and pain as the results of
their own Karmas.
5. O mother! I am your servant; you are entitled to the same respect and
worship as Manoramâ, my own mother; there is no difference whatsoever
between her and you.
6. O mother! One must bear the effects of one’s Karma, good or bad;
therefore when pleasure or pain arises, you should not be glad or otherwise.
7. When pain arises, more pain is said to be conceived and when pleasure
arises, more pleasure is seen. But the learned say that man ought not to
subject himself to excessive pleasure or pain.
8. O mother! This whole world is under Fate, Destiny; nothing of it is
yours. Therefore the intelligent persons ought not to grieve their hearts at
any time with sorrow.
9. As the wooden dolls dance in a stage as danced by the actor, so the
individual souls here work as the results of their past Karmas; there is no
doubt in this.
10. O mother! I know that the effect of one’s own Karma, must have to be
borne; it is, on that account, that I never felt sorrow in my exile in the
forest.
11. You are quite aware that my mother’s father was killed here, and my
mother, becoming very much afraid and sorrowful, took me and escaped to the
forest.
12-13. The robbers robbed us of everything save our clothes on our bodies; I
was then very young; my mother was without any shelter; she carried me with
this minister Vidalla and my helpless nurse to the hermitage of Bhâradvâja.
14. There the kind hermit and his wife and the other wives of the hermits
protected our lives in that forest, with the roots and fruits, that can be
obtained there in that forest. Thus our time passed.
15. Mother! I had felt no pain then; nor do I feel any pleasure at present,
when wealth is flowing unto me. What more to say, I have no feeling of
jealousy or envy whatsoever in my mind.
16. O mother! Rather it is better, in my eyes, to subsist on roots and
fruits than to enjoy kingdoms; for the kings go to hell; but the ascetics
living on roots and fruits never meet with that result.
17. The wise should undoubtedly practice Dharma and control their passions
and thus save themselves from being led into hells.
18-19. O mother! The human birth in this auspicious Bhâratvarsa is seldom
obtained. The enjoyments in eating and drinking are possible in every womb,
but it is highly incumbent on us when we have got the privilege of this
human birth, to earn Dharma, leading to the Heavens and salvation which can
be very rarely attained in being born in other wombs.”
20-21. Vyâsa said :-- When Sudars’ana had told thus, Lîlâvatî became very
abashed; she cast aside the sorrow for the death of her son, told him with
tears in her eyes :-- “O my son Sudars’ana! I am very much guilty on account
of my father Yudhâjit killing your mother’s father and taking hold of the
sovereignty of this kingdom.
22. I could not then hinder my father and son; whatever unlawful evil and
cruel deeds were then committed, all were done by my father Yudhâjit.
Therefore, my child, I am not to be made guilty in any way in these doings.
23. Both my father and son were killed out of the wickedness of their own
actions; how can you account for those wicked things? Child! I am not
expressing sorrow at the death of my son; I have been pained by his doings.
24-25. O noble souled one; You are my son; Manoramâ is my sister; Child! I
am not at all offended with you nor am I the least sorry for your obtaining
the kingdom; Child! you are very fortunate; therefore you have obtained, by
the grace of Bhagavatî, this kingdom without any enemies; now rule your
subjects according to the prescribed rules of Dharma.”
26-28. Vyâsa said :-- O king! The king Sudars’ana heard Lîlâvatî and bowed
down at her feet. Then he went to the beautiful palace where Manoramâ had
previously gone and began to live there. Inviting the ministers and the
astrologers, he asked them what was the auspicious day and the auspicious
moment, that he can establish Durgâ Devî on a beautiful golden throne and he
would worship Her.
29. “O ministers! First I will install on the throne the Devî, the Awarder
of the four main objects of human pursuits (viz. virtue, wealth, enjoyment
and final beatitude) and then I will govern my kingdom like the kings S’rî
Râma Chandra and others.
30. All the people of this city of Ayodhyâ ought also to worship this
Auspicious S’akti, the Highest Energy, the Giver of all desires and Siddhis,
and that is respected and adored by all.”
31. The ministers, on hearing his words, had a beautiful palace built by the
engineers, artists and workmen and proclaimed in the city the king’s
proclamation.
32. Then the king Sudars’ana had an image of the Devî nicely built and got
that installed with the help of the Pundits, versed in the Vedas, on an
auspicious day and at an auspicious moment.
33. The intelligent king performed the worship and Homa ceremony, according
to the prescribed rules, and thus finally settled the ceremony of invocation
of the Deity into the new image and established it as an idol in the temple.
34. O Janamejaya! There the soundings of the various drums and other musical
instruments, the chanting of the Veda mantrams by the Brâhmanas, and sweet
music were heard; and various sorts of festivities and rejoicings were
celebrated.
35. Vyâsa said :-- Thus completing the installation ceremony of the Durgâ
Devî by the Brâhmanas, versed in the Vedas, the king Sudars’ana duly
worshipped the image in various ways, etc.
36. Thus gaining his father’s kingdom and worshipping the Devî, he and the
Devî became celebrated throughout the kingdom.
37. The religious largehearted Sudars’ana, on gaining his kingdom, brought
all the other feudatory princes under his control by the sheer force of his
religious character.
38. The subjects became happy and got honor in the reign of Sudars’ana, as
they got before in the reigns of Dilîp, Raghu and Râmachandra.
39. The virtue of all the citizens under Varnâs’rama shone complete with all
its four pâdas; and there remained none in the world irreligious.
40. In villages after villages, the chief townsmen began to build temples,
worship the Goddess there with all their jolliness. Thus everywhere in the
Kosala kingdom spread the Devî worship.
41. On the other hand, the king Subâhu established the Idol in Benares, had
temples built and worshipped there the Devî.
42. The inhabitants of Kâs’î became then filled with devotion and intense
love towards the Devî and duly worshipped Her, as they used to do to S’iva
in the temple of Vis’vanâtha.
43. Thus the Durgâ Devî became very widely celebrated in this world. O king!
Thus in different countries, the devotion began to increase towards the
Goddess.
44. The Devî Bhagavatî Bhavânî became in every way an object to be
worshipped and adored by all people and everywhere in Bhâratavarsa.
45. The people began to recite slowly, meditate, and chant hymns as
advocated by the Âgamas constantly and became deeply attached to the S’akti
worship and began to be looked upon with the highest honour by others.
46. O king! From that time all the people used to worship, perform Homa
ceremony and sacrifice duly in honour of the Devî in every Navarâtri (for
the first nine days of the bright half in the months of Âs’vin and Chaitra).
Here ends the 25th Chapter on the installation of the Devî in Ayodhyâ and
Benares in the Mahâ Purânam S’rî Mad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by
Maharsi Veda Vyâsa.
Next >
Devi Puranam index
Email
this page to a friend
|
|