Click to know about astrojyoti.com by Pandit S.P.Tata

Home            Contents            Personal Forecasts            Rudrakshas            Online Shop            Contact           View Cart

Devi Bhagavatam (Devi Purana)

THE THIRD BOOK

Chapter XXI

On the king of Benares fulfilling the advice of his daughter

1. Vyâsa said :-- On hearing the sound words of his daughter S’as’ikalâ, pregnant with reason, Subâhu the king of Benares, became very anxious and began to think what he would now, so short a space of time in this momentous occasion, thus :--

2-3. “The powerful kings, all, have come here on intention that they would fight and therefore they are all attended with their armies and followers respectively; and they are now sitting on their respective daises in the Svayamvara hall. If I go now and tell them that my daughter

S’as’ikalâ is not willing to come of her own accord in the hall, the evil minded kings will certainly kill me out of their wrath.

4. I have not so much strength, whether in my army or in forts, as to be able to decline these kings and drive them away from my kingdom.

5. Sudars’ana, too is, alone, helpless, wealthless, and a mere boy. What shall I do now? Alas! I am now plunged in deep sorrow.”

6. Thinking thus, with head bowed down by humility, the king went to the kings, and said thus :--

7. “O Kings! The girl, though requested repeatedly by me and her mother, is not willing to come to this hall. What can I do now?

8-9. I am your servant and, bowing my head at the feet of you all, pray to you, to accept my worship and return to your own cities respectively. I am ready to give a sufficient quantity of gems and jewels, clothes, elephants, chariots. Kindly accept these and go back to your own homes.

10. My daughter is as yet a girl; if I chastise her, she may commit suicide; and I will be exceedingly sorry; therefore I am very much distressed with this thought.

11. You all are fortunate, energetic, and of a merciful disposition; what will it serve you to accept the daughter of mine, who is disobedient and unfortunate?

12. I am your obedient servant; shew your mercy on me and it is your duty to consider my daughter as your own daughter.”

13. Vyâsa said :-- Hearing Subâhu's words, the kings did not utter a single word; but Yudhâjit, with his eyes reddened out of wrath, began to address the king of Benares in an angry tone :--

14. “O King! You are a veteran fool; what do you say now after committing a most blameable act? Had you any doubt as to your proceedings, why have you, out of sheer delusion, called this meeting hall of Svayamvara, without thinking the matter before-hand.

15. You have invited the kings and princes in this marriage ceremony Svayamvara; and they all have assembled here; how can they now go back to their homes?

16. Are you going now to insult these? and will you give your daughter in marriage to Sudars’ana? Nothing can be more ignoble than this?

17. The welfare-seeking person ought to judge before-hand and then to act. But you have started your work without any previous judgment and decision. You will have to reap its fruit; there is no doubt this.

18. Why are you now thinking of giving your daughter to this helpless, wealthless Sudars’ana in the presence of kings that are powerful and that command a great militia.

19. O thou most sinful! Today I will certainly kill you; next I will kill Sudars’ana and then give your daughter to my daughter’s son; know that this is my firm resolve.

20. Who is there, when I am standing, in this assembly that can aspire to carry away the bridegroom elect by force or theft? Nothing to speak of Sudars’ana who is powerless, wealthless and a mere boy!

21. I spared his life before in the hermitage of Bhâradvâja at the Muni’s request; but today I will not spare the boy under any circumstances whatsoever.

22. Therefore, please go and consult with your wife and daughter and give your dear beautiful daughter to my daughter’s son.

23. Be engaged in a marriage tie with me by giving your exquisitely beautiful daughter to my daughter’s son. You can very well judge that it is always proper and advisable that a great man shall come under the protection of another great man.

24. What happiness can you expect from this Sudars’ana, who is helpless and banished from his kingdom, that you are going to give him your dear and auspicious daughter!

25. Family, wealth, army, appearance, kingdoms, forts and true friends and other helping persons; these a man should consider when he is going to give away his daughter in marriage to anybody; else there is no surety of happiness. Think over the royal custom and the never failing Dharma and do what is proper. Never it is advisable to do any act, abandoning the path of Dharma and morals.

26. You are my intimate friend; therefore I am telling you these good words. O king! Better bring your daughter, surrounded by her attendant maids, in this hall of Svayamvara.

27. Let this daughter select any man other than Sudars’ana; I have got no cause of quarrel; and the marriage will then be celebrated according to your will.

28-29. O best of kings! The other kings are all of high descent; and they have armies and are all in positions befitting your connection! If the daughter chooses any one amongst them, then no quarrels would arise. But if the daughter chooses Sudars’ana, then certainly I will carry her by force. Therefore, O king! act in such a way that no quarrels occur in future.”

30-31. Vyâsa said :-- Thus addressed by Yudhâjit, the king of Benares was very sorrowful, and, after a heavy sigh, went to his palace and told with a grieved heart to his wife, thus :-- “O fair eyed one! Now I am completely under your control; you better explain to S’as’ikalâ that a dreadful quarrel is now to occur; what am I to do now?”

32-33. Vyâsa said :-- Hearing her husband's words, the queen went to her daughter and spoke thus :-- “O child! Quarrels have now ensued amongst the kings for your sake; your father has become very sorrowful; therefore, O fair one! Choose any other man your husband than Sudars’ana.

34-35. O Child! If you do not judge and rashly choose Sudars’ana, then the powerful king Yudhâjit, possessing a large army, will no doubt kill you, me and Sudars’ana. It might be, if quarrels ensue, you might be married to another husband; therefore better think now and act.

36. O dear eyed! It is now your incumbent duty to choose another king for your husband, if you want your and my welfare and happiness. Leave Sudars’ana.”

37. The mother thus advised her daughter; the king, too, afterwards explained and tried to convince her. The girl spoke fearlessly.

38. “O king! What you have said is all true; but you know my firm resolve already. I won't ever select any other king than Sudars’ana.

39-40. O king! If you are afraid and be in agony, then do this thing: better give me in marriage to Sudars’ana and then drive us away from your city. He will put me in his chariot and go away out of your city. After that what is inevitable will surely come to pass. There cannot be anything otherwise.

41. O king! You need not fear anything about what is kept in the womb of future by Destiny. What is inevitable will happen; there is no doubt in this.”

42. The king said :-- “O child! The intelligent persons never show too much rashness and insolence. The learned people, versed in the Vedas, say it is never advisable to quarrel with many persons.

43. How can I give my daughter in marriage to one and then banish them both? The kings have turned out enemies. There is no heinous crime, that they cannot commit now.

44. O child! If it be your opinion, I can pledge something as a pawn for your marriage, as the king Janaka pledged in days of yore for her daughter Sitâ.

45-47. I will also put forward a pawn very difficult to be carried out, as Janaka originally made an offer of the hands of Sitâ to whomsoever, who would break the S’iva’s strong bow. Thus the quarrels amongst the kings might

be diminished; for he who will be able to fulfill the promise, will be able to accept you. Then, be he Sudars’ana or any other king, whoever will be strong to fulfill the promise will take you as his wife.

48. Thus the quarrels will cease and I will also be able to perform your marriage ceremony in peace and happiness.”

49. The daughter said :-- “Father! On hearing from you, I am merged in an ocean of doubt, for it seems to me what you are saying is the act of a fool; already, I have chosen in my mind Sudars’ana for my husband; now it cannot be otherwise.

50. O king! The mind is the source of virtue and vice. When I have mentally selected, how can I now forego him and choose another?

51-52. O king! If you keep any pledge, then I will be subject to any and everybody; if one, two, or more fulfill the same pledge, I will be then subject to any or all of them. Father! in that case quarrels may arise. What shall I do then? I cannot give my vote on this doubtful point.

53. O king! You need not fear anything. Better give me in marriage to Sudars’ana according to the prescribed rules; then, in that case, the Goddess Chandikâ will certainly protect us.

54. O king! Taking Whose Name destroys a whole host of sins, take Her Name and think the Almighty and perform carefully our marriage ceremony.

55. Better go to the king's assembly today, and, with folded hands, tell them come tomorrow to the hall of Svayamvara.

56-57. Thus bidding goodbye to the kings, perform in the right spirit, according to the prescribed rites, our marriage ceremony. Next, after giving fit dowries and other articles after the marriage, better tell the prince Sudars’ana to depart. The son of Dhruvasandhi will take me away with him.

58. If, at this, the kings get angry and be ready to quarrel with you, then in that case, the Goddess Bhagavatî will no doubt help us.

59. Sudars’ana then will fight against those kings; and if he loses his life perchance in the battle, then I will also follow him and die.

60. O king! Let all good come unto you! Better give me in marriage to Sudars’ana and remain here with your army. I will go alone with him, the object of my love.”

61. Vyâsa said :-- Hearing these words from her daughter, the king Subâhu trusted her, and firmly resolved to act according to that, and to celebrate the marriage of S’as’ikalâ.

Thus ends the 21st chapter on the king of Benares fulfilling the advice of his daughter in S’rîmad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.

Chapter XXII

On Sudars’ana’s marriage

1. Vyâsa said :-- O King! Then, on hearing his daughter’s words, that high souled king of Benares, Subâhu, came to the spot where the kings were staying and said :-- “O kings! Now you can go to your own camps; tomorrow I will perform my daughter’s marriage ceremony.

2. Let you all be pleased with me and graciously accept the food and drink, given by me. Tomorrow let you all come here and perform my daughter’s marriage ceremony.

3. O Kings! My daughter is not coming today to this hall of Svayamvara; what can I do now; I will console her and bring her here tomorrow. Therefore do you all go now to your own camps respectively.

4. Intelligent persons should not quarrel with the members of their own family. But they should always shew kindness towards their own sons and daughters who are under their protection. However, I will make my daughter understand and bring her tomorrow morning. You may all go now to your places as you desire.

5. Tomorrow morning we will settle about the pledge, whether by choice or by fulfilling a promise, that requires strength, and have the marriage celebrated; or better you all together would decide what mode of Svayamvara is to be adopted.”

6. The kings heard Subâhu and trusted him. Then seeing that the city is well guarded on all sides, they went to their own camps and performed their mid-day duties.

7-8. The king Subâhu on this side began to perform all the duties regarding the marriage of his daughter, after duly consulting with all the chief members of the family. At the appointed time of marriage he brought his daughter in a well concealed and guarded chamber, had the bathing ceremony of the bridegroom elect performed by the priests, versed in the Vedas, and had him well dressed and did other requisite things. Then he brought the bridegroom in the house, made him seat on a Vedî (platform) and duly worshipped him.

9. Then the large-hearted king gave to the bridegroom seat, Âchamanîya (water for rinsing the mouth and such articles of food as require rinsing one’s mouth after eating them), Arghya (articles for worshipping deservedly, pâdyam, e.g., water for washing the feet with an offer of green grass, rice, etc., made in worshipping a God or a Brâhman), the two silken cloths and sheet, cows, and two ear-rings and then wanted to give Sudars’ana his daughter.

10. The high minded Sudars’ana accepted all the offerings given by the king. Seeing this, Manoramâ was relieved of her anxiety. Manoramâ began to think that beautiful and well adorned daughter as if the daughter of Kuvera (the God of wealth); and thanked herself and thought as if all her duties were over.

11. Then the royal ministers carried gladly and fearlessly the beautiful Sudars’ana, worshipped with ornaments and clothings, in a good nice carriage to the centre of the amusement court.

12. On the other hand, the elderly female members, who knew all about the prescribed rules, performed the dressing of the princess in a befitting manner and placing her in a beautiful conveyance took her before the bridegroom elect, in the marriage hall, where there was the platform regularly built.

13-14. The Sacred Fire was then lit, the royal priest began to perform the Homa ceremony duly; when the amusement ceremony of the bridegroom and bride united in love was duly performed, the priest called them there. After this the bridegroom and bride performed duly the Lâjâ Homa ceremony and circumambulated the Sacred Fire. Thus all the ceremonies, befitting the gotra and family, were all fully performed according to the prescribed rules.

15-17. Then the king Subâhu, excited by feelings of love, in the marriage time, gave to the prince Sudars’ana the following presents: well adorned two hundred chariots, with horses and the arrow cases filled with arrows, one hundred and twenty five elephants, dressed with golden ornaments, looking like so many mountains, one hundred beautiful female elephants and one hundred maid servants, all dressed in golden ornaments.

18-20. The king gave the bridegroom also one thousand servants well adorned, bearing the complete set of all sorts of weapons, many gems and jewels, clothings, nice variegated woolen clothes, beautiful capacious rooms to live in, and two thousand excellent horses born in the Sindhu country, three hundred good camels able to carry sufficient loads, and two hundred carriages, filled with grains, etc.

21. Then the king bowed to the king’s daughter Manoramâ and with clasped hands, said :-- “O royal daughter! I am now become your servant; now kindly say what is your desire?”

22. Hearing these beautiful words of the king, Manoramâ said :-- “O king! all good to you and let your family increase in sons and grandsons. You have increased my honour by giving in marriage your daughter (jewel) to my son. I have no other desire than to see your welfare constant and the increase in your family, posterity and prosperity.

23. O king! Your are the chief amongst the kings. Your have made my son great and strong like the Sumeru mountain by giving him your daughter in marriage. You are high and my related. I am not the daughter of a panegyrist or a bard; how can I then praise you for this noble act of yours.

24-25. O king! Your character is wonderful and pure. What more shall I say to you than this that you all, in the face of many other kings, have given your daughter to my son in marriage, who is banished from his kingdom, is deprived of his father and is living in the forest, penniless, armyless, subsisting himself on roots and fruits only.

26. In these cases the kings as a rule make relations with those only, who are their equals in rank and position, of noble families of equal grade, having forces and wealth equal to each other. No other king would have offered his beautiful well-qualified daughter in marriage to my prince who is without any wealth.

27. O king! On your this act, all the other kings, holding great influence and possessing armies, have turned out your enemies. I, being a woman am unable to describe the amount of patience in you.”

28. The king Subâhu of Benares, hearing the sweet words of Manoramâ was highly pleased and, with folded hands, began to say, “O Devî, you better take my this celebrated kingdom; I will become the commander of your forces and will try my best to guard this city.

29. Or you can take half of my kingdom and remain here with your son. It is not my desire that you leave this Benares and go and live in the forest.

30-31. The kings have become very offended; I will first try to appease them; if they be not satisfied, I will adopt the means of “gift” or sowing dissensions amongst them; and even, if, in that, I fail, I will ultimately take to war. O Devî! Victory or defeat is under the hands of the Destiny; still victory comes to those who are in the right path and defeat to those who are in the wrong path. How then can the victor arise to those sinful kings?”

32. Hearing the king’s words, pregnant with meaning, Manoramâ felt herself highly respected; and, with a cheerful heart, said the following good words.

33. “O king! let all good come on you! you better discard all fear and reign with your sons here; my son Sudars’ana, too, will become the king of Ayodhya by the Grace of S’rî Bhagavatî Bhuvanes’varî, the Supreme Cause of the innumerable worlds, and will roam in this world; there is no doubt in this.

34. May Bhagavatî Bhavanî bring all good unto you; now kindly permit us to depart to our homes, O king! I always contemplate the Highest Goddess Ambikâ; and I have no time to indulge in other thoughts.”

35. Thus, on various subjects, Manoramâ and the king Subâhu began to talk with each other, causing satisfaction to both like nectar, when the morning broke out.

36. The kings, knowing early in the morning, that the princess had been given away in marriage, became very much enraged and went out of the city and began to discuss with one another.

“We will kill today the king Subâhu, the disgrace amongst the kings as well that boy Sudars’ana, totally unfit to marry the princess, and take away the kingdom and the princess S’as’ikalâ. How can we return to our homes, with this severe disgrace, stamped on our heads.

37. Hear, O kings! the sound of the drums, mridangas, other instruments; the sounds of the conchshells have even been overpowered. Hark! The various musical sounds and the chanting of the Vedas. It is then certain that the King Subâhu has finished the marriage ceremony of his daughter S’as’ikalâ with Sudars’ana.

38. Oh! This king has deceived us with his words and performed the marriage ceremony, according to ordinary religious rules.

39. Now O kings! decide unanimously what to do and come to a definite conclusion.”

When the kings were thus discussing, the king of Benares, of indomitable prowess, the king Subâhu, after finishing his daughter’s marriage, came there with his famous friends to invite them.

40. Seeing the King of Benares present, all the other kings did not utter a single word, but they remained silent, beaming with anger.

41. Subâhu then approached to the kings, bowed down, and, with folded hands, said :-- “Be kind enough to come to my house for dinner.

42. O kings! My daughter S’as’ikalâ after all has selected Sudars’ana; I could not help in this. You are all kind and noble; therefore you all be peaceful and let the matter drop.”

43. The kings hearing him were filled with rage and said, “We have all taken food; our desires have been fulfilled; you better now go back to your own home.

44-45. Your behaviour with us is all right and proper; now do your other duties and let the kings go back to their homes.” Hearing these words of the kings, the king of Benares was very much terrified and returned home, thinking that the kings were all filled with rage and might do serious harm to him. Thus he began to pass away his time in dire anxiety.

46. Then the king Subâhu disappeared; the kings united made this resolve that they would block the passage of Sudars’ana, kill him, and take the girl away.

47. Some of these kings rather said :-- “What is the use in killing the king’s son. We will all go willingly to see the fun.”

48. Thus the kings went and remained blocking the path of Sudars’ana; and the king Subâhu, on returning home, began to make arrangements for the departure of the bridegroom and the bride.

Thus ends the 22nd Chapter on Sudars’ana's marriage in S’rî Mad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.

Chapter XXIII

On the killing of the enemy of Sudars’ana in the great war

1. Vyâsa said :-- After paying due respects to his new son-in-law, the king Subâhu cheerfully entertained him for six days with variety of good dishes.

2. Thus finishing off the marriage ceremony, the king after consulting with his ministers, presented the bridegroom and the bride various jewels and ornaments and other things given naturally on marriage occasions.

3. Then the king of Benares, of brilliant splendour, heard from his messengers that the kings had obstructed the way back of Sudars’ana and became very absent minded.

4. Then Sudars’ana, of firm resolve, told his father-in-law “O king! better now give us order that we may depart. We will go without any fear.

5. O king! First we will halt at the holy hermitage of Bhâradvâja Muni; and next we will, after due considerations, settle where we would go.

6. O pure one! You need not fear a bit from these kings; the Mother of the Universe, the Bhagavatî Bhavânî will surely protect us.”

7. Vyâsa said :-- O king Janamejaya! Hearing thus his son-in-law’s orders, the king Subâhu gave him a vast amount of wealth and bade good-bye to him. Sudars’ana, too, quickly departed.

8. The king Subâhu followed him with a Iong train of soldiers. Thus Sudars’ana went on, in his journey, fearless.

9. The great hero Sudars’ana, the descendant of Raghu, with his new consort in the chariot and followed by many other chariots, saw the soldiers of the several kings.

10. The king Subâhu, seeing them, became anxious. But Sudars’ana, gladly took refuge, with his whole heart, of the all-auspicious Goddess S’ankarî.

11. Sudars’ana began to recite silently the excellent one word seed mantra of the King of Desires (Kâmarâja) and, out of its power, he and his wife remained in the chariot without any fear and sorrow.

12. Then all the kings came there with their soldiers to fight with Sudars’ana and to carry away by force the bride. Thus a loud uproar arose.

13. The king of Benares seeing them wanted to kill them. But Sudars’ana, the descent of Raghu, desirous of victory, repeatedly asked him not do so.

14. Loud arose, then, the uproar, caused by the sounds of conchshells, bherri, and war drums of the kings on one side and Subâhu on the other, each of the two parties determining to extirpate the other.

15. S’atrujit prepared himself for the war to destroy his enemy. Yudhâjit came there for his help, well equipped with army, etc.

16-17. Some warrior kings remained there as witnesses with their soldiers. Then Yudhâjit went in front of Sudars’ana. His younger brother S’atrujit, too, attended Yudhâjit to kill his brother in the battle field. Then the warriors, overpowered with anger, shot each other with arrows.

18. A great encounter then ensued in the battle field with sharp arrows. The king of Benares hurriedly advanced there, with a great body of army, to relieve his son-in-law.

19. Thus when the dreadful war began to grow more and more horrible, the Goddess Bhagavatî suddenly appeared there, mounted on Her lion.

20-21. The beauty of Her body was exceedingly lovely; She was adorned with various excellent ornaments and She held various weapons. She wore divine clothings and the beautiful Mandâra garland suspended from Her neck up to Her knees. The kings were greatly astonished to see Her. They began to argue “Who in this Lady, mounted on a lion? Whence has She so suddenly come?”

22-23. Beholding Her, Sudars’ana told the king of Benares “O king! Behold! The Divine Mahâ Devî has come here to favour us. She is very merciful. Now I am completely fearless.”

24. Sudars’ana and Subâhu were highly delighted to see the Beautiful Goddess and bowed down to Her feet with great devotion.

25. Then the lion, the vehicle of the Goddess, roared, making tremendous noise. Hearing the roaring of the lion, all the elephants trembled. At that

time, the winds began to blow violently and the four quarters assumed an awful appearance.

26-27. Then Sudars’ana told his general to carry soon his forces where the kings were staying, blocking his way. “What could the vicious kings do now, though they had become very angry? The Goddess Bhagavatî had come there to save us.

28. Now you all go safely and calmly through the midst of the kings. See! At my remembering Her, She has come here mercifully to save us.”

29-30. The general, on hearing these words, became ready to march by that route. Then Yudhâjit, very much infuriated with anger, said to all the kings :-- “Why are you all so much fear stricken? Kill this Sudars’ana, stealing away this girl.

31. This lad, weak and without any support, will carry away by force and fearlessly the girl, spiting all the kings; and won’t you be able to do anything? This is very strange!

32. Are you afraid to see this one lady on a lion? O high minded kings! Never trifle away this boy; kill him with all attention.

33. Killing him, we will then take away this girl. The jackal can never snatch away the lady under the grasp of a lion.”

34. Thus saying, the king Yudhâjit, filled with anger, came to the battle field with S’atrujit and all his forces.

35-36. That wicked king, drew his bow string well nigh to his ear and shot arrows after arrows, sharpened under stone and by blacksmith at Sudars’ana, with the object of killing him. Sudars’ana cut off all those arrows quickly with his own quick going arrows.

37. Thus when the fight grew intense, the Goddess Chandikâ became very mach enraged and shot arrows at Yudhâjit.

38. Assuming diverse forms, the Goddess Durgâ, holding various weapons the auspicious Mother of the Universe, began to fight terribly in the battle field.

39. S’atrujit and the king Yudhâjit were killed in that terrible battle. Both of them fell dead from their chariots; and a shout of victory arose from the side of Sudars’an.

40. The uncle and cousin of the king Subâhu were on the side of Yudhâjit and were killed. The kings were very much astonished to see them thus lying dead.

41. The king Subâhu, seeing them dead in the battlefield became very glad and began to praise and sing hymns in honour of Durgâ Devî the Destroyer of all difficulties.

42-43. I bow to the auspicious Goddess Jagaddhâtrî, again and again; I bow to the Bhagavatî Durgâ the bestower of all desires; I always bow down to Her Who is auspicious, peace giving, and the Higher Vidyâ. O Mother! O Giver of salvation! O Auspicious One! You are pervading the whole Universe, O World Mother! and Upholder of the Universe! I bow down to Thee.

44. O World-mother! O Devî! you are devoid of Prâkritic qualities; you are full of qualities; beyond mind and speech; one cannot think out your prowess, etc., by one’s mind. Mother! you are the Highest Force; ever willing to destroy the miseries of your devoted persons. Your influence is manifest everywhere; what eulogy can I sing of Thee.

45. O Devî! You are the Goddess of Vâk (speech) of all beings; you are the all pervading intelligence, mind, effort, and movements; you are the controller of the minds of all; therefore how can I praise You? O Goddess; You are the Self of all; how can I sing eulogies to You, who are beyond speech and mind, and to the Universal Self.

46. Brahmâ, Hari and Hara and other higher Devas have not been able to find the limits of your qualities, though they are incessantly chanting your praises; O Goddess! I am the small of the smallest, I am without qualification, and bound by Prâkritic qualities; I am ignorant as regards Jîva and Brahmâ. O Mother! I will never be able to describe Your characteristics that are unfathomable.

47. O Mother! why not good companionships effect the fulfilment of one’s desires. The purification of my heart has been effected incidentally. O Mother! my son-in-law is wholly devoted to you; accidentally there has arisen the connection between him and me and it is on account of his connection that I have been able to see You.

48. O Mother! Today I have got without any restraint and control of passions, and samâdhi, the rare vision of You, who is wanted to be seen even by Brahmâ, Hari and Hara, Indra and the other Devas and by the Munis, who have attained their realisation. Therefore who is there in this Trilokî, that is so fortunate as I am.

49. O Bhavânî! Where am I, void of intelligence and where is the rare vision of You, Who is the only medicine of this disease of the ocean of world? Still, O Mother! Who is worshipped by the Devas, I have got Your vision. Now I have come to know that You always show mercy to Your Bhaktas, who are in their Bhavas (mental images of your Self).

50. O Goddess! You have saved Sudars’an in this great war crisis and You have slain these two powerful enemies. How can I describe your

prowess in this matter? This I have understood that Your Holy Character ever shows mercy on Your devotees.

51. O Goddess! Again this is not a matter to be wondered at, if one considers; for You are protecting this whole universe, moving and unmoving; and accordingly You have now protected, out of Your mercy, your Bhakta Sudars’ana, the son of Dhruvasandhi, by killing his enemy.

52. O Bhavânî! It is not merely for the protection of your Bhaktas, engaged in Your service, that You shew this favour but also to extol the meritorious deeds of your Bhaktas that You do such things; otherwise how is it that this Bhakta saintlike Sudars’ana, by marrying my daughter, has got victory in this battle field?

53. O Mother! You are fully capable to destroy the fear of birth and death. What wonder is there that you fulfill the desires of your Bhaktas? The Bhaktas extol You by characterising You as Saguna (full of qualities), Nirguna (devoid of any quality) and Apârâ, beyond all merits and demerits.

54. O Goddess! O Bhuvanes’varî! I am fortunate that I have been able to see You, and thus all my duties have become crowned with success. O Mother! I have no practices in the shape of Your meditation, etc. nor do I know any seed mantras of Yours; today I have fully seen Your glory manifested.

55. Vyâsa said :-- Thus extolled by the king Subâhu, the Goddess Bhagavatî, the Bestower of the Absolute Freedom, was pleased and said “O thou, practiser of good vows! Ask boon from Me.”

Thus ends the twenty third chapter on the killing of the enemy of Sudars’ana in the great war, in S’rîmad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.

Chapter XXIV

On the installation of Durgâ Devî in the city of Benares

1. Vyâsa said :-- Hearing the Devî’s words, the king Subâhu began to say with great devotion thus :--

2-3. O Devî! If there be made a comparison between the kingdom of the Devas and the world on the one hand and the vision of Thine on the other hand, then it must be acknowledged that the kingdom of the Devas and the earth cannot stand in comparison before Thee. O Devî! There cannot be anything, in this Trilokî, that is more exalted than Thy vision; therefore, O Mother! What other boon may I ask from Thee. I am very thankful and blessed; all my desires are fulfilled, when I have seen Thee.

4-5. O Auspicious Mother! I ask from You this boon, my desire that my devotion may remain constant, fixed, and unflinching towards You. O Mother! You would remain always in this city of mine being celebrated under the name of S’rî Durgâ Devî, Your S’akti. This is my desire.

6-9. O Devî! As you have cleared off all the obstacles of Sudars’ana and saved him from this danger, so remain here in this city of Benares and protect it, so long as this city stands on the face of the earth and make it firm and well established and renowned. O Durgâ, I pray that you may grant me these boons. O Devî! Grant me also various other desires of mine and destroy my enemies and extirpate all the irreligious and wicked people in this city. O Goddess of mercy! What more can I ask from you?

10-11. Vyâsa said :-- Thus praising and praying, the king Subâhu stood, with folded hands, before the Devî Durgâ, the remover of all calamities, when She addressed thus :-- O king! I will remain no doubt, in this city of Benares, the place of salvation, as long as it stands on the face of the earth and protect all the people here.

12. Then came there Sudars’ana, heartily gladdened; and he bowed to Her and began to praise Her with intense joy and devotion.

13. O Mother of this Universe! Everyone in this world shows mercy to those that are devoted to him; but, O Mother! I see, in Your case, You take it as if Your bounden duty, to save those, that are void of any devotion towards You; for You have saved my life, though I am devoid of any devotion towards you. Therefore how can I describe the boundless ocean of mercy that reigns in You!

14. O Goddess! I have heard that You have created all this Universe, with its elements, and You are preserving this Your own creations and again You will destroy it in due time. Therefore O Mother! What wonder is there that you have saved me!

15. O Goddess! Now order me early what work of Yours shall I do now? Where shall I go? O Mother! Now I am unable to make out my duty; therefore kindly order me whether I will remain here or go anywhere else or remain anywhere, I like, at my leisure?

16. Vyâsa said :-- On Sudars’ana thus petitioning before the Devî, She said with much kindness :-- “O good soul! Go to Ayodhyâ and govern the country befitting your family.

17. O king! Constantly remember Me and worship Me with great care. I will always look after the welfare of your kingdom.

18. Especially in the eighth, fourteenth, and in the ninth day of the lunar half month, worship Me according to the prescribed rites and rules and offer me victims (sacrifices).

19. O sinless one! Establish my image in this city and worship it three times, morning, mid-day and evening carefully and with devotion.

20. It is noteworthy that My Great Puja in autumn for the nine nights (Navarâtra) ought to be done with the greatest devotion.

21-22. O king! In the month of Chaitra, Mâgh, Âs'vîn, and Âsâdha, My grand festival should be done on the four Navarâtris respectively; and especially on the fourteenth and on the eighth day of the black half, all persons ought to worship Me with their minds full of devotion towards Me.”

23. Vyâsa said :-- After the Devî, the Goddess Durgâ, the Destroyer of all dangers, had finished Her sayings, Sudars’ana bowed down to Her and praised Her much. The Devî, giving him the above mentioned advices, disappeared.

24. Seeing Her disappear, all the kings went to Sudars’ana and bowed to him, as the Devas go to their lord, the Indra.

25. The king of Benares, Subâhu, too, gladly bowed down and stood before him. Then all the kings began to address Sudars’an, the king of Ayodhyâ.

26. “O king! You are our lord and governor; we are always your servants; protect us as the king of Ayodhyâ.

27. O king! It is through your grace only that we have seen the Supreme Force, the Goddess of this Universe, the most Auspicious, the Eternal Bhavânî, the Giver of the fourfold desires.

28. O king! It is for your sake that the Eternal, Highest Prakriti Devî appeared; therefore you are very fortunate, auspicious, and most blessed in this world. Your have finished, as it were, all that you had to do.

29. O king! We all are deluded by the Mâyâ of that Mahâmâyâ Chandikâ Devî; therefore none of us is able to know Her prowess.

30. We are always engaged in thinking of wealth, sons and wives; there we are merged in this awful ocean of delusion, infested with crocodiles, etc., in the shape of lust, anger, greed, etc.

31. O Blessed one! You are highly enlightened and you know everything; hence we ask you What is this Force; whence has She sprung? How is Her prowess? Kindly describe all these to us.

32. O Descendant of Kakud! The saints are always merciful; kindly therefore relate to us the glory of the Excellent Goddess, that serves the purpose of a boat in crossing this ocean of world (transmigration).

33. O king! I am intensely desirous to hear the prowess and nature of the Devî.”

Note :-- Kakud is an epithet of Puranjaya, son of S'asâda, a king of the solar dynasty, and a descendant of Ikshvâku. The Mythology relates that when in their war with the demons, the gods were often worsted; they, headed by Indra went to the powerful king Puranjaya and requested him to be their friend in battle. The latter consented to do so, provided Indra carried him on his shoulders. Indra accordingly assumed the form of a bull and Puranjaya seated on its hump, completely vanquished the demons. Puranjaya is therefore Kakutstha ‘standing on a hump.’

34. Vyâsa said :-- When the kings had thus asked, the son of Dhruvasandhi, the king Sudaras'ana became very glad and, meditating on the Goddess, began to say thus :--

35. “O kings! Indra and the other Devas, even Brahmâ, Visnu, and Mahes’a are unable to fathom the most exalted deeds of that Goddess; how, then, can I describe to you the great glory of the Mahâmâyâ.

36-38. O kings! The Bhagavatî Bhavânî is present, as it were, being divided into four parts. She who is the first and foremost, the excellent Sâttvic Energy, worshipped by all, is always engaged in the preservation of this world. That part which is engaged in creating this world, is called the Râjasik Energy; and that part which is engaged in destroying the world is called the Tâmasik Energy, and that part which is the cause of all, Brahmâ, etc., that Highest S’akti, the Bestower of all desires, is called the fourth S’akti, the Nirgunâ S’akti.

39. O kings! Those who are not Yogis, will never be able to grasp the Nirgunâ S’akti. The Sagunâ Force can be easily served. All those middle Adhikâris (fit persons) and learned men always meditate and worship the Sagunâ Aspect of Her.”

40-41. The kings said :-- “O king! You got afraid and went in your very early age to the forest; how is it, then, that you have been able to know the excellent Goddess Mahâmâyâ. How did you worship and pray to Her? That She, becoming so glad, has favoured you and so helped you?”

42-43. Sudars’an said :-- “O kings! Early in my childhood, I got the excellent root-mantra of desires, Kâmavîja; daily I meditated and silently uttered that mantram. After that I came to realise through the Risis That Eternal Auspicious Mother; and since that time, day and night, I always used to remember that Highest Deity; with the greatest devotion.”

44. Vyâsa said :-- Hearing the words of Sudars’ana, the kings came to know that the Goddess which they saw was the Highest Force and filled with the greatest devotion towards Her, returned to their own homes.

45. The king of Benares, Subâhu, returned to his own city after bidding good-bye to Sudars’ana. The virtuous Sudars’ana, too, went towards his Kosala kingdom.

46. The ministers were very glad to hear the death of S’atrujit and to see the victory of Sudars’ana.

47-48. The inhabitants and armies of Sâkata (Ayodhyâ) hearing that Sudars’ana is coming and knowing him to be the son of the king Dhruvasandhi, became highly delighted and approached to him with various offerings.

49-50. Sudars’ana, with his new consort, arrived at Ayodhyâ with his heart highly gladdened, and shewed his due regard and respect towards all his subjects. Then the ministers came and sainted him; the women threw at him offerings of Lâja (fried rice) and flowers; the bards began to praise loudly. Thus, honoured by various auspicious ceremonies, the king entered into his palace.

Here ends the 24th chapter on the installation of Durgâ Devî in the city of Benares and the return to Ayodhyâ of Sudars’ana in the Mahâ Purânam S’rîmad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.

Chapter XXV

On the installation of the Devî in Ayodhyâ and Benares

1-4. Vyâsa said :-- The king Sudars’ana, surrounded by his friends, on coming to the palace at Ayodhyâ, bowed down to Lîlâvatî, the mother of S’atrujit, and said :-- “O mother! I swear by touching your feet, that I have not killed in battle your son S’atrujit nor your father Yudhâjit; it is the Devî Durgâ that has killed them; I am not to be blamed a bit in this. O mother! You need not be sensitive in this; there is no remedy for what will inevitably come to pass; therefore you do not be sorry for the death of your son; you must know that the Jîvas enjoy pleasure and pain as the results of their own Karmas.

5. O mother! I am your servant; you are entitled to the same respect and worship as Manoramâ, my own mother; there is no difference whatsoever between her and you.

6. O mother! One must bear the effects of one’s Karma, good or bad; therefore when pleasure or pain arises, you should not be glad or otherwise.

7. When pain arises, more pain is said to be conceived and when pleasure arises, more pleasure is seen. But the learned say that man ought not to subject himself to excessive pleasure or pain.

8. O mother! This whole world is under Fate, Destiny; nothing of it is yours. Therefore the intelligent persons ought not to grieve their hearts at any time with sorrow.

9. As the wooden dolls dance in a stage as danced by the actor, so the individual souls here work as the results of their past Karmas; there is no doubt in this.

10. O mother! I know that the effect of one’s own Karma, must have to be borne; it is, on that account, that I never felt sorrow in my exile in the forest.

11. You are quite aware that my mother’s father was killed here, and my mother, becoming very much afraid and sorrowful, took me and escaped to the forest.

12-13. The robbers robbed us of everything save our clothes on our bodies; I was then very young; my mother was without any shelter; she carried me with this minister Vidalla and my helpless nurse to the hermitage of Bhâradvâja.

14. There the kind hermit and his wife and the other wives of the hermits protected our lives in that forest, with the roots and fruits, that can be obtained there in that forest. Thus our time passed.

15. Mother! I had felt no pain then; nor do I feel any pleasure at present, when wealth is flowing unto me. What more to say, I have no feeling of jealousy or envy whatsoever in my mind.

16. O mother! Rather it is better, in my eyes, to subsist on roots and fruits than to enjoy kingdoms; for the kings go to hell; but the ascetics living on roots and fruits never meet with that result.

17. The wise should undoubtedly practice Dharma and control their passions and thus save themselves from being led into hells.

18-19. O mother! The human birth in this auspicious Bhâratvarsa is seldom obtained. The enjoyments in eating and drinking are possible in every womb, but it is highly incumbent on us when we have got the privilege of this human birth, to earn Dharma, leading to the Heavens and salvation which can be very rarely attained in being born in other wombs.”

20-21. Vyâsa said :-- When Sudars’ana had told thus, Lîlâvatî became very abashed; she cast aside the sorrow for the death of her son, told him with tears in her eyes :-- “O my son Sudars’ana! I am very much guilty on account of my father Yudhâjit killing your mother’s father and taking hold of the sovereignty of this kingdom.

22. I could not then hinder my father and son; whatever unlawful evil and cruel deeds were then committed, all were done by my father Yudhâjit. Therefore, my child, I am not to be made guilty in any way in these doings.

23. Both my father and son were killed out of the wickedness of their own actions; how can you account for those wicked things? Child! I am not expressing sorrow at the death of my son; I have been pained by his doings.

24-25. O noble souled one; You are my son; Manoramâ is my sister; Child! I am not at all offended with you nor am I the least sorry for your obtaining the kingdom; Child! you are very fortunate; therefore you have obtained, by the grace of Bhagavatî, this kingdom without any enemies; now rule your subjects according to the prescribed rules of Dharma.”

26-28. Vyâsa said :-- O king! The king Sudars’ana heard Lîlâvatî and bowed down at her feet. Then he went to the beautiful palace where Manoramâ had previously gone and began to live there. Inviting the ministers and the astrologers, he asked them what was the auspicious day and the auspicious moment, that he can establish Durgâ Devî on a beautiful golden throne and he would worship Her.

29. “O ministers! First I will install on the throne the Devî, the Awarder of the four main objects of human pursuits (viz. virtue, wealth, enjoyment and final beatitude) and then I will govern my kingdom like the kings S’rî Râma Chandra and others.

30. All the people of this city of Ayodhyâ ought also to worship this Auspicious S’akti, the Highest Energy, the Giver of all desires and Siddhis, and that is respected and adored by all.”

31. The ministers, on hearing his words, had a beautiful palace built by the engineers, artists and workmen and proclaimed in the city the king’s proclamation.

32. Then the king Sudars’ana had an image of the Devî nicely built and got that installed with the help of the Pundits, versed in the Vedas, on an auspicious day and at an auspicious moment.

33. The intelligent king performed the worship and Homa ceremony, according to the prescribed rules, and thus finally settled the ceremony of invocation of the Deity into the new image and established it as an idol in the temple.

34. O Janamejaya! There the soundings of the various drums and other musical instruments, the chanting of the Veda mantrams by the Brâhmanas, and sweet music were heard; and various sorts of festivities and rejoicings were celebrated.

35. Vyâsa said :-- Thus completing the installation ceremony of the Durgâ Devî by the Brâhmanas, versed in the Vedas, the king Sudars’ana duly worshipped the image in various ways, etc.

36. Thus gaining his father’s kingdom and worshipping the Devî, he and the Devî became celebrated throughout the kingdom.

37. The religious largehearted Sudars’ana, on gaining his kingdom, brought all the other feudatory princes under his control by the sheer force of his religious character.

38. The subjects became happy and got honor in the reign of Sudars’ana, as they got before in the reigns of Dilîp, Raghu and Râmachandra.

39. The virtue of all the citizens under Varnâs’rama shone complete with all its four pâdas; and there remained none in the world irreligious.

40. In villages after villages, the chief townsmen began to build temples, worship the Goddess there with all their jolliness. Thus everywhere in the Kosala kingdom spread the Devî worship.

41. On the other hand, the king Subâhu established the Idol in Benares, had temples built and worshipped there the Devî.

42. The inhabitants of Kâs’î became then filled with devotion and intense love towards the Devî and duly worshipped Her, as they used to do to S’iva in the temple of Vis’vanâtha.

43. Thus the Durgâ Devî became very widely celebrated in this world. O king! Thus in different countries, the devotion began to increase towards the Goddess.

44. The Devî Bhagavatî Bhavânî became in every way an object to be worshipped and adored by all people and everywhere in Bhâratavarsa.

45. The people began to recite slowly, meditate, and chant hymns as advocated by the Âgamas constantly and became deeply attached to the S’akti worship and began to be looked upon with the highest honour by others.

46. O king! From that time all the people used to worship, perform Homa ceremony and sacrifice duly in honour of the Devî in every Navarâtri (for the first nine days of the bright half in the months of Âs’vin and Chaitra).

Here ends the 25th Chapter on the installation of the Devî in Ayodhyâ and Benares in the Mahâ Purânam S’rî Mad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.
 

Next >

Devi Puranam index

Email this page to a friend

 

Home               Contents               Personal Forecasts               Rudrakshas               Online Shop               Contact              View Cart

Privacy statement                      Disclaimer

Copyright © S.P.Tata Email: sptata@astrojyoti.com